Inhaltsverzeichnis [verbergen]

Du fängst an, Kanji zu lernen, und für glorreiche fünf Minuten fühlt sich alles unter Kontrolle an. 木 ist ein Baum. 山 ist ein Berg. Erstaunlich. Elegant. Du bist im Grunde ein Genie. Dann tauchen die Lesungen auf.
Warte, warum ist 木 manchmal き und manchmal もく? Warum ist 山 manchmal やま und manchmal さん? Und wer hat sich diese Situation angesehen und entschieden: „Jep, das scheint völlig normal zu sein“?
Das ist der Moment, in dem die meisten Lernenden auf Onyomi und Kunyomi treffen.
Die gute Nachricht ist, dass dieses Thema nur aus der Ferne chaotisch aussieht. Sobald du verstehst, woher diese beiden Lesungssysteme kommen und welche Muster normalerweise entscheiden, welches davon auftaucht, fühlen sich Kanji viel weniger zufällig und viel lesbarer an.
Kleine Voraussetzung, bevor wir loslegen: Dieser Artikel verwendet durchgehend Hiragana. Wenn dein Kana-Fundament also noch etwas wackelig ist, lohnt es sich, zuerst eine kurze Einheit mit MochiKana oder der „Hiragana lernen“-Seite zu verbringen. Dein zukünftiges Ich wird dir sehr dankbar sein.

Um Onyomi und Kunyomi zu verstehen, musst du nur eine große Idee begreifen: Japan lieh sich chinesische Schriftzeichen aus, aber es ersetzte Japanisch nicht durch Chinesisch.
Das bedeutete, dass jedes importierte Zeichen zwei Aufgaben übernehmen musste. Erstens wurde es mit einer Aussprache im chinesischen Stil übernommen. Zweitens wurde es einem japanischen Wort zugeordnet, das die Menschen bereits in der Sprache verwendeten.
| Lesungstyp | Was es bedeutet | Kurzes Beispiel |
| Onyomi 音読み | Vom Chinesischen abgeleitete Lesung | 学 → がく |
| Kunyomi 訓読み | Japanische Eigenlesung | 山 → やま |
Das ist die ganze Entstehungsgeschichte. Kein geheimes Schrein-Regelbuch. Kein Fluch. Nur ein Schriftsystem, das an einem Ort ankam, der bereits eine gesprochene Sprache hatte.

Die meisten gängigen Kanji haben mindestens eine nützliche On’yomi und eine nützliche Kunyomi. Hier ist die anfängerfreundliche Version von beiden.
Dies ist die Lesung, die normalerweise in Kanji-Zusammensetzungen auftaucht, besonders in den ordentlichen kleinen Wörtern aus zwei Kanji, die sich kompakt und formell anfühlen.
| Kanji | On’yomi | Beispielwort |
| 学 | がく | 学生(がくせい) |
| 国 | こく | 国語(こくご) |
| 火 | か | 火山(かざん) |
Dies ist die Lesung, die oft in Wörtern aus einem einzelnen Kanji und in Wörtern mit angehängtem Hiragana erscheint. Dieses angehängte Hiragana ist einer deiner besten visuellen Hinweise.
| Kanji | Kun’yomi | Beispielwort |
| 山 | やま | 山(やま) |
| 水 | みず | 水(みず) |
| 食 | た | 食べる(たべる) |
Für das Gesamtbild, wie man Kanji lernt, ohne in Lesungen zu ertrinken, lies danach Kanji auf die schlaue Art lernen. Es passt sehr natürlich zu allem in diesem Artikel.
Hier fängt die ordentliche Geschichte von „einer Onyomi, einer Kunyomi“ an, kompliziert zu werden. Einige Kanji tauchen hauptsächlich in on’yomi-lastigem Vokabular auf. Andere fühlen sich im kunyomi-lastigen Gebrauch viel wohler. Und einige tauchen einfach überall auf, als würden sie hier Miete zahlen.
Der Punkt ist nicht, das als unnützes Wissen auswendig zu lernen. Der Punkt ist, aufzuhören anzunehmen, dass jedes Kanji perfekt ausbalanciert ist. Die Lesung, die am wichtigsten ist, ist normalerweise diejenige, die in den Wörtern vorkommt, denen du tatsächlich begegnest.
In diesem Sinne sind hier Beispiele für Kanji, die nur Onyomi-Lesungen haben:
| Kanji | Bedeutung | On’yomi |
| 肉 | Fleisch | にく |
| 材 | Bauholz | ざい |
| 感 | Gefühl | かん |
| 点 | Punkt | てん |
| 医 | Arzt | い |
| 茶 | Tee | ちゃ |
| 胃 | Magen | い |
| 職 | Arbeit | しょく |
| 象 | Elefant | ぞう |
| 秒 | Sekunde | びょう |
Auf der anderen Seite gibt es auch Kanji-Zeichen, die nur Kunyomi-Lesungen haben, weil sie in Japan erschaffene Kanji sind. Das bedeutet, dass sie (die japanische Elite/Gelehrte/Priester) Teile von Kanji-Zeichen nahmen und sie zusammensetzten, um ein neues Kanji für ein Konzept zu schaffen, das in Japan beheimatet war. Diese werden Kokuji 国字 genannt (wörtlich „nationale Zeichen“).
Hier sind Beispiele für Kanji „Made in Japan“:
| Kanji | Bedeutung | Kun’yomi |
| 畑 | Feld | はたけ |
| 姫 | Prinzessin | ひめ |
| 匂い | Duftend | におい |
| 峠 | Bergpass | とうげ |
| 枠 | Rahmen | わく |
| 籾 | Ungeschälter Reis | もみ |
| 鰯 | Sardine | いわし |
| 栃 | Rosskastanie | とち |
| 込む | Voll sein | こむ |
| 咲く | Blühen | さく |
Nun zu dem Teil, der Anfänger ins Leere starren lässt. Manche Kanji haben mehrere Onyomi. Manche haben mehrere Kunyomi. Manche haben beides. Und einige, wie 生, sehen so aus, als würden sie aktiv versuchen, deine emotionale Belastbarkeit zu testen.
Verschiedene Kontaktwellen brachten über die Zeit unterschiedliche Aussprachen ins Japanische, sodass ein Kanji mehr als eine vom Chinesischen abgeleitete Lesung sammeln konnte.
Bevor es die Schrift gab, sprachen die Menschen bereits, und einige japanische Wörter wurden später unter demselben Zeichen gruppiert.
Diese sprachlichen Verschiebungen hatten eine direkte Auswirkung auf die Arten der chinesischen Sprache, die nach Japan gebracht wurden. Und nicht jedes Kanji wurde zur gleichen Zeit oder vom gleichen Ort aus übernommen.
Zum Beispiel spricht eine Version des Chinesischen das Zeichen 下 als げ aus, während eine andere es Jahrhunderte später als か ausspricht. Das Zeichen und das Konzept blieben gleich, aber aus irgendeinem Grund dachte Japan, es wäre toll, einfach beide chinesischen Lesungen für dasselbe Kanji zu übernehmen. Im Fall dieses Kanji erhalten wir Wörter, die die げ-Lesung verwenden:
| Kanji | Lesung | Bedeutung |
| 下品 | げひん | Primitiv, Vulgär |
| 下巻 | げかん | Letzter Band (einer Serie) |
| 下旬 | げじゅん | Ende des Monats |
| 下駄 | げた | Geta, japanische Holz-Sandalen |
| 下痢 | げり | Durchfall |
Und Wörter, die die か-Lesung verwenden:
| Kanji | Lesung | Bedeutung |
| 地下 | ちか | Untergrund |
| 以下 | いか | Weniger als, unterhalb |
| 地下鉄 | ちかてつ | U-Bahn |
| 廊下 | ろうか | Korridor, Flur |
| 却下 | きゃっか | Ablehnung |
Kannst du raten, welche Lesung später nach Japan kam? (Hinweis: Es ist die Lesung, die bei U-Bahn-Systemen verwendet wird.)
Also ja, ein Kanji kann am Ende mehrere gültige Lesungen tragen, ohne dass technisch gesehen jemand etwas falsch gemacht hat. Nervig? Manchmal. Interessant? Auch ja.

Du rätst hier nicht völlig blind. Es gibt Muster. Gute Muster. Sie sind nicht perfekt. Sie sind nicht magisch. Aber sie sind nützlich genug, um dir viel Verwirrung zu ersparen.
| Muster | Erklärung | Beispiele |
| Onyomi-Zusammensetzungen | Wenn zwei oder mehr Kanji zusammen erscheinen, ohne dass Hiragana angehängt sind, ist die Wahrscheinlichkeit groß, dass die Lesung On’yomi ist. | 先生(せんせい), 東京(とうきょう), 地下鉄(ちかてつ) |
| Einzel-Kanji Kunyomi | Wenn ein einzelnes Kanji allein als Alltagswort steht, ist Kunyomi sehr verbreitet. | 山(やま), 手(て), 冬(ふゆ) |
| Einzel-Kanji Onyomi | Einige Wörter aus einem einzelnen Kanji verwenden ebenfalls Onyomi, besonders häufige Substantive oder sino-japanisches Vokabular. | 本(ほん), 文(ぶん), 字(じ) |
| Kunyomi mit Okurigana | Wenn an das Kanji Hiragana angehängt sind (Okurigana), ist die Lesung normalerweise Kunyomi. | 食べる(たべる), 大きい(おおきい), 行く(いく) |
| Kunyomi-Zusammensetzungen | Nicht jede Zusammensetzung ist Onyomi. Einige Zusammensetzungen mit einem eher japanischen Gefühl verwenden Kunyomi. | 朝日(あさひ), 虫歯(むしば), 南口(みなみぐち) |
Mit anderen Worten: Muster helfen viel, aber das Vokabular hat immer das letzte Wort.

Hier machen es sich die Leute versehentlich zehnmal schwerer als nötig. Sie schlagen ein Kanji nach, sehen sechs mögliche Lesungen und beschließen, dass sie jetzt alle sechs sofort auswendig lernen müssen. Bitte tu dir das nicht an.
Wähle die Lesung aus dem nützlichsten Anfängerwort, das du kennst. Das gibt dem Kanji einen echten Platz in deinem Gedächtnis.
Versuche nicht, für 学 als abstraktes Projekt „alle Lesungen von 学 zu lernen“. Lerne stattdessen 学校(がっこう) oder 学生(加くせい). Das Vokabular sorgt dafür, dass die Lesung hängen bleibt.
Der Rest kommt durch Vokabeln, Lesen, Quizze und wiederholten Kontakt. Das ist kein faules Lernen. Das ist normales Lernen.
Nachdem du dies gelesen hast, probiere einen kostenlosen JLPT N5 Kanji-Test aus. Lesungen in echten Fragen zu sehen, ist viel nützlicher, als eine Liste zum fünften Mal durchzulesen.
Und wenn du einen zweiten Blickwinkel auf das Kanji-Lernen für Anfänger suchst, hat Mochi auch einen aktuellen Leitfaden für Basis-Kanji und eine separate Ressource zum besten Weg, Kanji zu lernen, die gut zu diesem Artikel passen.
Wenn sich dein japanisches Fundament noch lückenhaft anfühlt, nimm dir etwas Zeit für Mochis umfassenderen Leitfaden zum Japanischlernen. Er verbindet Kana, Kanji, Vokabeln und Grammatik zu einem klaren Weg.
Wenn deine Kenntnisse des Schriftsystems noch Arbeit brauchen, kehre zu MochiKana zurück. Kombiniere diesen Artikel dann mit Kanji auf die schlaue Art lernen und gehe zum aktiven Üben auf MochiKanji über. Diese Reihenfolge macht viel Sinn: das System verstehen, sich selbst testen, wiederholen, bevor man es vergisst.
Onyomi und Kunyomi sind nicht dazu da, dir das Leben schwer zu machen. Sie sind einfach das Ergebnis davon, wenn ein Schriftsystem reist, in einer neuen Sprache landet und mit Wörtern koexistieren muss, die bereits da waren.
Versuche also nicht, jede Lesung auf einmal mit Gewalt zu lernen. Lerne zuerst das nützliche Wort, achte auf das Muster und teste dich im Kontext. So fangen Kanji an, sich weniger wie unnützes Wissen und mehr wie Lesen anzufühlen.
Bereit, das praktisch umzusetzen?
Beginne mit dem Kanji123 Quiz-Hub, schärfe deine Kana-Basis auf MochiKana und halte deine Wiederholungsserie auf MochiKanji am Leben.
Onyomi ist die vom Chinesischen abgeleitete Lesung eines Kanji, während Kunyomi die japanische Eigenlesung ist, die diesem Kanji im Japanischen zugeordnet wurde.
Nein. Beginne mit einer nützlichen Lesung aus einem gängigen Wort. Die anderen Lesungen lassen sich leichter durch Vokabeln und wiederholten Kontakt lernen.
Ja, aber es ist nur eine Orientierungshilfe: Zusammensetzungen neigen oft zu On’yomi, während Wörter aus einem einzelnen Kanji und Kanji mit Okurigana oft zu Kunyomi neigen.
Weil Kanji in mehreren historischen Wellen nach Japan kamen und das bodenständige Japanisch bereits verschiedene gesprochene Wörter hatte, die später unter demselben Zeichen gruppiert wurden.