Loading...

Más de 100 palabras en japonés que todo principiante debe saber

100+ Japanese Words

La cantidad mínima de palabras en japonés que deberías aprender antes de viajar a Japón — o antes de comenzar tu aprendizaje del idioma.

Digamos que vas a Japón. Luego te das cuenta de que no sabes ninguna palabra en japonés. O estás aprendiendo japonés y quieres asegurarte de conocer algunas de las palabras más importantes del idioma. Esta lista es para ti. Estas 100 palabras en japonés te ayudarán en una infinidad de situaciones, problemas y sentimientos.

¿Aún no sabes cómo leer kana? No hay problema. Comienza con nuestra guía de hiragana y nuestra guía de katakana para aprender cómo funciona cada sistema antes de avanzar. Sin embargo, el romaji funciona perfectamente como punto de partida, así que entremos en las palabras.

Emergencia

Aprende estas primero. En serio.

No querrás que te tomen desprevenido en un país extranjero. Aprende estas palabras en japonés antes que cualquier otra cosa — esperas no necesitarlas nunca, pero definitivamente deberías conocerlas.

トイレ / 手洗い toire / tearaiBaño / Sanitario
Ambos funcionan. Toire es casual y se entiende universalmente. Tearai es más refinado para entornos formales. En un apuro, haz una forma de 'T' con tus manos — todos lo entienden. Toire wa doko desu ka? = '¿Dónde está el baño?' Esta sola frase te salvará más de una vez.
助けて! tasukete!¡Ayuda!
Grita esto clara y fuerte. Los japoneses suelen ser tímidos para acercarse a extraños, pero ¡tasukete! rompe eso de inmediato. Agita ambos brazos sobre la cabeza para mayor visibilidad en una multitud.
わかりません wakarimasenNo entiendo
Posiblemente la frase más usada por cualquier principiante. Alguien te habla japonés rápido y te congelas — wakarimasen es tu red de seguridad. Nadie se ofende. Combínalo con eigo para el combo de rescate completo.
やめて! yamete!¡Detente! / ¡Para!
Firme y directo. Úsalo si alguien te está acosando o comportándose de forma agresiva. Dilo con energía. Una versión más suave es chotto matte (espera un momento), pero si realmente necesitas que alguien se detenga, yamete es la palabra.
英語 eigoInglés
Los estudiantes japoneses estudian inglés durante años, pero pocos se sienten seguros hablándolo. No te rindas tras el primer intento. Di Eigo ga wakarimasu ka? y espera — alguien cerca a menudo entiende más de lo que aparenta.
fukuRopa
Tal vez estés en aguas termales y no encuentres tu ropa. Oye, es posible.
死にそう shinisouCreo que voy a morir
Cuando las cosas se ponen realmente serias, puede que necesites usar todos los recursos.
警察 keisatsuPolicía
Japón tiene pequeñas estaciones de policía llamadas koban (交番) en casi cada esquina importante. Son la fuente de ayuda más rápida para turistas perdidos — los oficiales suelen tener mapas de la ciudad y están acostumbrados a ayudar a visitantes confundidos.
危ない! abunai!¡Peligro! / ¡Cuidado!
Verás esto en señales de advertencia en sitios de construcción y plataformas de tren. Más importante aún — si alguien te lo grita, muévete primero y pregunta después.
危険 kikenPeligro / Riesgo
Básicamente otro abunai. Verás esto en etiquetas de riesgo y señalización de seguridad en lugar de escuchar a alguien gritarlo.
💡 Consejo rápido: Guarda una captura de pantalla de toda esta sección de emergencia en tu teléfono antes de viajar. El WiFi y los datos no siempre están disponibles — el acceso sin conexión a estas palabras podría marcar una diferencia real.

Hacer preguntas

Una palabra + lenguaje corporal = te estás comunicando

Las palabras interrogativas son tus mejores amigas como principiante. Incluso una sola palabra pronunciada con tono de pregunta y algo de lenguaje corporal produce resultados. Hacer preguntas también les demuestra a los locales que lo estás intentando — y esa buena voluntad llega muy lejos.

どこ? doko?¿Dónde?
La palabra interrogativa más útil para los viajeros. Señala tu mapa o teléfono y di doko — la gente entenderá de inmediato. Funciona como una oración completa: Toire wa doko? / Hoteru wa doko desu ka?
なに? nani?¿Qué?
¿¡Qué!? ¿¡QUÉ!? — Kore wa nan desu ka? = '¿Qué es esto?' Esencial para señalar comida desconocida, letreros u objetos.
いつ? itsu?¿Cuándo?
Muy importante si intentas coordinar horarios. Shinkansen wa itsu? = '¿Cuándo es el Shinkansen?'
どうして? doushite?¿Por qué?
Por otro lado, es probable que no entiendas la respuesta de la persona — pero siempre es bueno preguntar. Úsala con cuidado con extraños; preguntar '¿por qué?' puede sentirse confrontativo en la cultura japonesa.
だれ? dare?¿Quién?
Ideal cuando necesitas saber de quién está hablando alguien. Dare desu ka? = '¿Quién es esta persona?'
時間 jikanTiempo / Hora
Pregunta con un tono inquisitivo y la gente entenderá la idea. Señala tu muñeca mientras lo haces — la mayoría simplemente te mostrará su teléfono.
質問 shitsumonPregunta
¿Tienes una pregunta? Házselo saber a alguien. Combina esto con '¡eigo! ¡eigo!' y tal vez alguien que hable algo de inglés venga a responder tu shitsumon.
いくら? ikura?¿Cuánto cuesta?
La palabra más importante para las compras. Señala cualquier cosa en una tienda y di ikura — obtendrás el precio. Nota: el regateo no es común en Japón. El precio que ves es casi siempre el que pagas.

Personas

Pronombres, roles y relaciones

El japonés maneja los pronombres de forma muy diferente al español — los hablantes suelen omitirlos por completo. Watashi es la opción segura y de género neutro para casi cualquier situación que encuentres como visitante.

watashiYo / Mí
El pronombre de primera persona para todo uso. Seguro de usar en cualquier contexto. Watashi wa [tu nombre] desu = 'Yo soy [tu nombre]'. Tu presentación en japonés en cuatro palabras.
あなた anataTú / Usted
Técnicamente correcto, pero los hablantes de japonés rara vez dicen anata a alguien que conocen — puede sentirse distante. Usa el nombre de la persona + san en su lugar. Para un extraño, anata es perfectamente aceptable.
先生 senseiMaestro / Doctor / Maestro
Va mucho más allá del aula — se usa para médicos, abogados, políticos, instructores de artes marciales, cualquier persona con gran experiencia. El kanji significa literalmente 'nacido antes', lo que implica a alguien que ha vivido y aprendido más que tú.
学生 gakuseiEstudiante
Si estás estudiando en Japón, esta es tu identidad social. Muchos servicios ofrecen gakusei waribiki (descuento de estudiante) — siempre vale la pena preguntar.
会社員 kaishainEmpleado de empresa
Si vas a Japón a trabajar, esto es probablemente en lo que te convertirás.
hitoPersona
La palabra general para 'persona'. Es la base de palabras compuestas: Nihonjin = persona japonesa, Amerikajin = persona estadounidense. Patrón: país + jin. Hito ga ippai = 'Hay mucha gente'. Definitivamente dirás esto en el cruce de Shibuya.
友達 tomodachiAmigo/a
Una de las palabras más cálidas emocionalmente en esta lista. Las amistades japonesas tienden a formarse lentamente y a ser profundas. Ser llamado tomodachi es genuinamente significativo.

Ubicaciones

Japón tiene el mejor transporte público del mundo. Úsalo.

Los trenes y metros son puntuales, limpios y extensos. Conocer palabras de ubicación es práctico de inmediato — y muchos nombres de lugares contienen kanji que reconocerás una vez que los sepas.

ekiEstación de tren
La palabra de ubicación más útil en Japón. Nombre del área + eki = nombre de la estación. Shibuya-eki = Estación de Shibuya. Las estaciones tienen salidas etiquetadas por dirección — conocer kita (norte), minami (sur), higashi (este), nishi (oeste) ayuda enormemente.
空港 kuukouAeropuerto
Kuukou wa doko desu ka? = '¿Dónde está el aeropuerto?' Tokio tiene dos aeropuertos — Narita y Haneda — y están lejos el uno del otro. Ten claro cuál vas a usar.
ホテル hoteruHotel
Un préstamo del inglés — 'hotel' se convierte en ho-te-ru porque las sílabas japonesas terminan en vocales. La mayoría del personal de los hoteles en zonas turísticas habla algo de inglés, pero es posible que los taxistas no.
日本 nihon / nipponJapón
¡Este es el país al que vas! Ambas lecturas son correctas — nihon en el habla cotidiana, nippon en contextos formales o patrióticos.
出口 / 入口 deguchi / iriguchiSalida / Entrada
Verás estos kanji en cada puerta, torniquete de tren y edificio en Japón. 出 = salir, 入 = entrar, 口 = boca/apertura. Consulta Google Maps antes de salir de una estación — te indica exactamente qué número de salida usar.
/ 左 migi / hidariDerecha / Izquierda
Esencial para seguir direcciones. Recuerda: en Japón el tráfico circula por la izquierda. Cuando alguien diga 'gira a la migi', piensa antes de bajar de la acera.
コンビニ kombiniTienda de conveniencia
Una verdadera institución cultural. Comidas calientes, cajeros automáticos, impresión, máquinas de boletos — y la calidad de la comida es asombrosa. Si alguna vez estás perdido, tienes hambre o te quedas sin efectivo, busca el kombini más cercano. Casi seguro hay uno a tres minutos de donde estés.
タクシー takushiiTaxi
Los taxis en Japón abren la puerta trasera automáticamente — no intentes abrirla tú mismo. La mayoría solo acepta efectivo. Muestra al conductor un mapa o dirección escrita en lugar de intentar pronunciarla.
大学 daigakuUniversidad
Si vas a Japón a estudiar, esta palabra en japonés es bastante importante.
まんが喫茶 manga kissaCafé Manga
Un lugar barato para dormir, usar wifi, ducharse y beber bebidas ilimitadas de dispensador. Una cabina privada para pasar la noche cuesta aproximadamente entre 1,500 y 3,000 yenes. Los asientos se reclinan pero no se extienden por completo — no es lo más cómodo, pero es económico.
ie / uchiHogar / Casa
No hay lugar como este.

Comida y bebida

Japón tiene una de las mejores comidas del mundo. Actúa en consecuencia.

Esta podría ser la sección más amena de estudiar. Desde barras de sushi hasta tiendas de ramen, conocer el vocabulario de comida añade un placer enorme a cada comida.

おなかすいた / はらへった onaka suita / hara hettaHambriento / Tengo hambre
Dos formas de decir que tienes hambre. Onaka suita es neutral y funciona con todos. Hara hetta es más casual y suena más rudo — usado principalmente por hombres con amigos cercanos.
食べます / 食べません tabemasu / tabemasenComo / No como
Añade una palabra de comida antes del verbo para una declaración completa. Niku tabemasen = 'No como carne'. Nota cultural: muchos platos japoneses contienen caldo de pescado incluso cuando parecen vegetarianos — añade sakana (pescado) por separado si tienes restricciones dietéticas.
飲みます / 飲みません nomimasu / nomimasenBebo / No bebo
Funciona exactamente como tabemasu. Osake nomimasen = 'No bebo alcohol'. En un restaurante, ¿nomimono wa? significa '¿Qué desea beber?' — a menudo la primera pregunta que te harán.
mizuAgua
El agua del grifo en Japón es segura y suele ser gratuita en los restaurantes. Pídela con o-mizu kudasai ('agua, por favor'). Muchos restaurantes tienen una jarra en la mesa y la rellenan libremente.
美味しい! oishii!¡Delicioso!
Una de las palabras más poderosas que puedes usar en un restaurante. Dilo con entusiasmo después del primer bocado y mira cómo se ilumina la cara del cocinero. No cuesta nada y significa mucho. Mecha oishii = 'increíblemente delicioso'.
不味い mazuiSabe mal
Sin embargo, yo nunca diría esto a la cara de alguien.
おすすめ osusumeRecomendación
Pregunta ¿osusume wa nan desu ka? y señálate a ti mismo. Al personal de los restaurantes les encanta esta pregunta y te dirán con orgullo su mejor plato. A menudo obtendrás mejor comida de la que habrías elegido tú mismo. También funciona en tiendas y recepciones de hoteles.
食べ物 / 飲み物 tabemono / nomimonoComida / Bebida (sustantivos)
Las formas sustantivas — no los verbos, sino las cosas en sí. ¿Tabemono wa? = '¿Qué hay de comer?' / ¿Nomimono wa? = '¿Qué hay de beber?'
レストラン / スーパー resutoran / suupaaRestaurante / Supermercado
Resutoran para un lugar formal o de estilo occidental. Suupaa cuando necesitas algo que una tienda de conveniencia no puede ofrecerte.

Ser cortés

No querrás molestar a la gente cuando estés en su país.

La cortesía no es opcional en Japón — está entretejida en la vida diaria. Usar estas frases te marca como alguien consciente de la cultura y genera calidez genuina a cambio. Incluso mal pronunciadas, funcionan mucho mejor que el silencio.

ありがとうございます arigatou gozaimasuGracias
Dilo mucho. En Japón nunca se agradece demasiado. Casual: arigatou. Muy casual: domo. Al salir de una tienda o restaurante: arigatou gozaimashita (tiempo pasado). Esto se llama omotenashi — el espíritu de hospitalidad sincera. Adóptalo.
すみません sumimasenDisculpe / Perdón / Gracias
La palabra más versátil de toda esta lista. Úsala para llamar la atención de un camarero, disculparte por chocar con alguien, pedir ayuda o expresar una leve gratitud. En un restaurante, dilo en voz alta hacia la cocina — esto es completamente normal y esperado. Nadie lo considerará rudo.
ごめんなさい gomennasaiLo siento mucho
Una disculpa real y sincera — más pesada que sumimasen. Úsala para errores genuinos, no para choques menores. Gomen ne es la versión casual entre amigos.
いただきます itadakimasuSe dice antes de comer
Una de las palabras más ricas culturalmente en esta lista. Significa literalmente 'recibo humildemente' — expresando gratitud no solo al cocinero, sino a todos los que hicieron posible la comida. Dilo con las manos juntas o con una leve inclinación.
ごちそうさまでした gochisousama deshitaGracias por la comida
La frase de cierre de cada comida japonesa. Dilo al personal de cocina cuando te vayas — se inclinarán y responderán con calidez. Significa literalmente 'fue un festín'. En un hogar, decir esto a tu familia anfitriona es una de las cosas más apreciadas que puedes hacer.
お願いします onegaishimasuPor favor (petición cortés)
Añade esto a cualquier petición y se volverá cortés al instante. Mizu onegaishimasu = 'Agua, por favor'. En una tienda, simplemente señala lo que quieres y dilo. Kudasai es un poco más directo y también correcto — ambos funcionan perfectamente.

Saludos

¡Saluda — y luego despídete!

Los saludos japoneses dependen de la hora. Usar el correcto muestra una conciencia cultural que los locales notan y aprecian.

おはようございます ohayou gozaimasuBuenos días
Usa esto hasta aproximadamente las 10-11 am. Forma casual: ohayou con amigos. En los lugares de trabajo, esto se dice incluso a medianoche si es tu primer saludo del día laboral — 'mañana' significa 'inicio de tu turno'.
こんにちは konnichiwaHola / Buenas tardes
La palabra japonesa más famosa internacionalmente. Se usa desde finales de la mañana hasta principios de la noche (aprox. 10 am a 6 pm). Cortés, amigable, funciona con extraños, tenderos y nuevos conocidos. El saludo diurno perfecto para todo uso.
こんばんは konbanwaBuenas noches
Cambia a este después de la puesta del sol, aproximadamente a partir de las 6 pm. En los restaurantes para cenar, lo escucharás del personal cuando llegues. Responder de la misma forma establece un tono cálido y respetuoso para toda la comida.
ではまた / また明日 dewa mata / mata ashitaHasta luego / Hasta mañana
Dewa mata para cuando podrías volver a verlos en algún momento. Mata ashita para cuando seguramente los verás al día siguiente.
さようなら sayounaraAdiós
Lleva una nota de finalidad — implica que tal vez no veas a esta persona por mucho tiempo, o nunca más. Los japoneses rara vez lo dicen a amigos que ven regularmente. Es más adecuado para despedidas al final de un viaje. Para despedidas cotidianas, ja ne o mata ne son más naturales.
おやすみなさい oyasuminasaiBuenas noches
Se dice al ir a la cama o al despedirse por la noche. Casual: oyasumi. En una casa de huéspedes, decir esto a tu anfitrión antes de dormir es esperado y apreciado. La palabra contiene literalmente yasumu (descansar) — básicamente estás diciendo 'por favor, descansa bien'.

Verbos básicos

Los verbos son el motor de cada oración en japonés.

El japonés es un idioma donde el verbo va al final — el verbo va de último, pero tiene el mayor peso. Una forma funciona para 'yo voy', 'tú vas', 'ellos van'. Memoriza estos y no te preocupes por el resto aún.

行きます ikimasuIr
El verbo de viaje más versátil. Tokyo Eki ni ikimasu = 'Voy a la estación de Tokio'. Añade cualquier destino antes de ni ikimasu y tendrás una oración funcional.
帰ります kaerimasuVolver / Regresar (a casa)
Implica específicamente regresar a una base u hogar. Tiene un sentimiento más cálido y personal que solo 'regresar'. ¿Volverás para pagar tu cuenta? Sí. Kaerimasu.
します shimasuHacer
El mejor verbo de todos. Pégalo a un sustantivo si quieres — la gente entenderá. Tennis shimasu = 'Juego tenis'. Benkyou shimasu = 'Estudio'. Este solo verbo desbloquea cientos de oraciones.
見ます mimasuVer / Mirar
¿Qué es lo que quieres ver? Fuji-san ga mitai = 'Quiero ver el monte Fuji'. En una tienda: ¿chotto mite mo ii desu ka? = '¿Puedo echar un vistazo a esto?'
買います kaimasuComprar
Para todos los que les gusta ir de compras. Señala cualquier artículo y di kaimasu para indicar que lo quieres. El negativo kaimasen es una forma clara y cortés de rechazar a un vendedor insistente.
待ちます machimasuEsperar
Chotto matte kudasai = 'Por favor, espere un momento'. Escucharás esto constantemente en las interacciones de servicio. En un restaurante concurrido, significa que habrá una corta espera.
書きます kakimasuEscribir
¡Pide que te escriban las direcciones! Las direcciones japonesas son complejas — una dirección escrita le gana a intentar pronunciarla cada vez.
止まります tomarimasuParar / Detenerse
Si vas conduciendo, busca el símbolo 止 en una señal triangular roja. Esa es una señal de stop.
教えます oshiemasuEnseñar / Decir / Mostrar
Oshiete kudasai = 'Por favor muéstreme / Por favor dígame'. Señala un mapa y di esto — la mayoría de la gente ayudará de inmediato. Michi wo oshiete kudasai = 'Por favor muéstreme el camino'.
話します hanashimasuHablar
¿Eigo wo hanashimasu ka? = '¿Habla inglés?' No te desanimes si la respuesta es sukoshi dake (solo un poco). Incluso un poco de lenguaje compartido llega lejos con buena voluntad por ambas partes.

Adjetivos básicos

Un adjetivo = un pensamiento completo.

Los adjetivos japoneses son notablemente expresivos. Muchos funcionan como oraciones completas por sí solos — ii = 'está bien/es bueno', takai = 'es caro', samui = 'hace frío'. No se necesita verbo.

新しい atarashiiNuevo
No, no quiero ropa usada. Quiero ropa atarashii.
嬉しい ureshiiFeliz
Para cuando comes esa comida increíble. Ahhh, estoy tan ureshii.
大丈夫 daijoubuEstá bien / No hay problema
Funciona tanto como afirmación como pregunta. Si te caes y te golpeas la rodilla: ¡daijoubu! — la gente sabrá que estás bien. Pero cuidado: dicho con un gesto de la mano, también significa 'no, gracias, estoy bien'. El contexto importa.
すごい! sugoi!¡Increíble! / ¡Genial!
La exclamación positiva más versátil en japonés. La escucharás constantemente. Úsala libremente. Acumularla funciona: sugoi sugoi sugoi = asombro enfático. Los hablantes nativos realmente dicen esto.
高い / 安い takai / yasuiCaro / Barato
Takai también significa 'alto' cuando se describe la estatura física. El contexto decide — takai biru = 'edificio alto', takai kaban = 'bolso caro'. Un suspiro profundo seguido de takai es la reacción universal del turista ante un precio impactante.
大きい / 小さい ookii / chiisaiGrande / Pequeño
Señala un artículo en una tienda y di ookii o chiisai — el tendero entenderá de inmediato. También funciona para tallas de ropa y tamaños de porciones en restaurantes.
近い / 遠い chikai / tooiCerca / Lejos
¿Chikai desu ka? = '¿Está cerca?'. Si suspiran y señalan vagamente a la distancia, está tooi. Sigue con ¿aruite ikemasu ka? = '¿Puedo ir caminando?'.
悪い waruiMalo
¿Cómo te sientes? Warui. ¿Es una buena persona? No, es warui. Es un poco flexible en su uso.
いい iiBueno / Bien
Una de las palabras más poderosas de esta lista. Ii desu ne! = '¡Qué bien! / ¡Suena genial!'. Dirás y oirás esto docenas de veces al día. Nota cultural: ii desu dicho con un gesto de la mano también puede significar 'no, gracias' — el contexto lo es todo.
面白い omoshiroiInteresante / Divertido
Cubre tanto el interés intelectual como el humor. En un museo: fascinante. Viendo una comedia: divertido. Que te digan omoshiroi desu ne es un cumplido genuino en Japón.
楽しい tanoshiiDivertido / Agradable
Expresa tu disfrute con esta palabra y todos a tu alrededor disfrutarán más el momento. ¡Mecha tanoshikatta! = '¡Fue muy divertido!'. Dilo después de cualquier actividad — un tour, una comida, un juego — y verás al anfitrión sonreír.
熱い / 寒い atsui / samuiCaliente / Frío
Atsui para clima u objetos calientes. Samui para el aire frío. Mushi-atsui = 'caluroso y húmedo' — la frase que todo visitante necesita en Tokio en agosto. El calor del verano en Japón es intenso.
上手 / 下手 jouzu / hetaBueno en / Malo en
Cuando uses tus 100 palabras en japonés, la gente te dirá lo jouzu que es tu japonés, aunque probablemente no sea tan bueno. Nadie te dirá lo heta que eres, eso sí.
馬鹿 bakaEstúpido / Idiota
Apuesto a que ya conocías esta. ¡Baka!

Colores

Los colores son extremadamente útiles para dar direcciones y describir puntos de referencia. 'El edificio rojo', 'la señal azul' — orienta instantáneamente a un local.


aka
Rojo

ao
Azul

kuro
Negro

midori
Verde
黄色
kiiro
Amarillo

shiro
Blanco
Nota cultural: Tradicionalmente, ao se usa tanto para el azul como para el verde en Japón. Los semáforos son técnicamente ao (azul) aunque parezcan verdes para la mayoría de los ojos. El japonés moderno usa midori específicamente para el verde, pero ao todavía cubre una gama de tonos azul-verdes.

Números y dinero

Japón opera principalmente en efectivo. Conoce tus números.

Los números desbloquean las compras, las comidas, el transporte y la programación. Una vez que conoces del 1 al 10, construir números más grandes es mayormente aritmética.


ichi
1

ni
2

san
3

yon
4

go
5

roku
6

nana
7

hachi
8

kyuu
9

juu
10
🧠 Regla mnemotécnica para 1-5: 'Itchy knee! Son, She go!' — Ridículo, pero fija los primeros cinco números al instante. Dilo en voz alta tres veces.
/ 千 / 万 hyaku / sen / man100 / 1,000 / 10,000
Información clave: Japón cuenta en unidades de man (10,000), no en miles como los sistemas occidentales. 50,000 yenes = go-man en (cinco diez-miles). Construir números es lógico: 250 = ni-hyaku go-juu. Practica leyendo etiquetas de precios — están en todas partes.
enYen (¥)
Añade en después de cualquier número para indicar un precio. Hyaku en = 100 yenes. Sen en = 1,000 yenes. Ichi-man en = 10,000 yenes. La moneda de 100 yenes es el equivalente a la moneda de 25 centavos — la usarás constantemente en máquinas expendedoras, santuarios y casilleros de monedas.

Esa es tu base.

Más de 100 palabras en diez categorías — suficiente para sobrevivir, navegar, comer bien y conectar con la gente en Japón. Ahora ve a aprender hiragana.

がんばって!

¡Ganbatte! — ¡Da lo mejor de ti!