Loading...

100+ Kata Bahasa Jepang yang Wajib Diketahui Pemula

100+ Japanese Words

Jumlah minimum kata bahasa Jepang yang harus Anda pelajari sebelum bepergian ke Jepang — atau sebelum memulai perjalanan bahasa Anda.

Katakanlah Anda akan pergi ke Jepang. Lalu Anda menyadari bahwa Anda tidak tahu kata-kata bahasa Jepang sama sekali. Atau, Anda sedang belajar bahasa Jepang, dan ingin memastikan Anda mengetahui beberapa kata terpenting dalam bahasa tersebut. Daftar ini untuk Anda. 100 kata bahasa Jepang ini akan membantu Anda melewati situasi, masalah, dan perasaan yang tak terhitung jumlahnya.

Belum yakin cara membaca kana? Tidak masalah. Mulailah dengan panduan hiragana dan panduan katakana kami untuk mempelajari cara kerja setiap sistem sebelum melanjutkan. Namun, romaji berfungsi dengan sempurna sebagai titik awal, jadi mari kita masuk ke kata-katanya.

Darurat

Pelajari ini terlebih dahulu. Serius.

Anda tidak ingin tertangkap basah di negara asing. Pelajari kata-kata bahasa Jepang ini sebelum yang lainnya — Anda berharap tidak akan pernah membutuhkannya, tetapi Anda benar-benar harus mengetahuinya.

トイレ / 手洗い toire / tearaiToilet / Kamar Mandi
Keduanya bisa digunakan. Toire bersifat kasual dan dipahami secara universal. Tearai lebih halus untuk suasana formal. Dalam keadaan mendesak, buatlah bentuk ‘T’ dengan tangan Anda — semua orang akan mengerti. Toire wa doko desu ka? = ‘Di mana toiletnya?’ Kalimat tunggal ini akan menyelamatkan Anda lebih dari sekali.
助けて! tasukete!Tolong!
Teriakkan ini dengan jelas dan lantang. Orang Jepang umumnya malu untuk mendekati orang asing, tetapi tasukete! akan langsung memecah suasana itu. Lambaikan kedua tangan di atas kepala untuk visibilitas ekstra di tengah keramaian.
わかりません wakarimasenSaya tidak mengerti
Bisa dibilang ini adalah frasa yang paling sering digunakan bagi setiap pembelajar baru. Seseorang berbicara bahasa Jepang dengan cepat kepada Anda dan Anda mematung — wakarimasen adalah jaring pengaman Anda. Tidak ada yang akan tersinggung. Padukan dengan eigo untuk kombinasi penyelamatan yang lengkap.
やめて! yamete!Hentikan!
Tegas dan langsung. Gunakan ini jika seseorang mengganggu Anda atau berperilaku agresif. Katakan dengan penuh energi. Versi yang lebih lembut adalah chotto matte (tunggu sebentar), tetapi jika Anda benar-benar butuh seseorang untuk berhenti, yamete adalah katanya.
英語 eigoBahasa Inggris
Siswa Jepang belajar bahasa Inggris selama bertahun-tahun, namun sedikit yang merasa percaya diri untuk mengucapkannya. Jangan menyerah setelah satu kali mencoba. Katakan Eigo ga wakarimasu ka? dan tunggu — seseorang di dekat Anda seringkali mengerti lebih banyak daripada yang mereka tunjukkan.
fukuPakaian
Mungkin Anda sedang berada di pemandian air panas dan tidak bisa menemukan pakaian Anda. Hei, itu mungkin saja terjadi.
死にそう shinisouSaya pikir saya akan mati
Ketika keadaan menjadi sangat serius, Anda mungkin perlu mengeluarkan segala upaya.
警察 keisatsuPolisi
Jepang memiliki pos polisi kecil yang disebut koban (交番) di hampir setiap sudut jalan besar. Mereka adalah sumber bantuan tercepat bagi turis yang tersesat — petugas seringkali memiliki peta kota dan terbiasa membantu pengunjung yang bingung.
危ない! abunai!Bahaya! / Hati-hati!
Anda akan melihat ini pada tanda peringatan di lokasi konstruksi dan peron kereta api. Yang lebih penting — jika seseorang meneriakkannya kepada Anda, menghindarlah dulu, bertanya kemudian.
危険 kikenBahaya / Risiko
Pada dasarnya sama dengan abunai. Anda akan melihat ini pada label bahaya dan papan tanda keselamatan alih-alih mendengar seseorang meneriakkannya.
💡 Tips cepat: Simpan tangkapan layar dari seluruh bagian darurat ini di ponsel Anda sebelum Anda bepergian. WiFi dan data tidak selalu tersedia — akses offline ke kata-kata ini bisa memberikan perbedaan nyata.

Mengajukan Pertanyaan

Satu kata + bahasa tubuh = Anda sedang berkomunikasi

Kata tanya adalah sahabat terbaik Anda sebagai pemula. Bahkan satu kata yang diucapkan dengan nada bertanya dan sedikit bahasa tubuh akan membuahkan hasil. Mengajukan pertanyaan juga menunjukkan kepada penduduk setempat bahwa Anda sedang berusaha — dan niat baik itu sangat dihargai.

どこ? doko?Di mana?
Kata tanya tunggal yang paling berguna bagi pelancong. Tunjuk ke peta atau ponsel Anda dan katakan doko — orang akan langsung mengerti. Berfungsi sebagai kalimat lengkap: Toire wa doko? / Hoteru wa doko desu ka?
なに? nani?Apa?
Apa!? APA!? — Kore wa nan desu ka? = ‘Apa ini?’ Penting untuk menunjuk makanan, tanda, atau benda yang tidak dikenal.
いつ? itsu?Kapan?
Cukup penting jika Anda mencoba mengatur waktu sesuatu. Shinkansen wa itsu? = ‘Kapan Shinkansen-nya?’
どうして? doushite?Mengapa?
Lagi pula, Anda mungkin tidak akan mengerti apa jawaban orang tersebut — tapi selalu menyenangkan untuk bertanya. Gunakan dengan hati-hati kepada orang asing; bertanya ‘mengapa?’ bisa terasa konfrontatif dalam budaya Jepang.
だれ? dare?Siapa?
Bagus saat Anda perlu tahu siapa yang sedang dibicarakan seseorang. Dare desu ka? = ‘Siapa orang ini?’
時間 jikanWaktu
Tanyakan dengan nada bingung dan orang-orang akan mengerti maksudnya. Tunjuk pergelangan tangan Anda selagi bertanya — kebanyakan orang hanya akan menunjukkan ponsel mereka kepada Anda.
質問 shitsumonPertanyaan
Punya pertanyaan? Beritahu seseorang. Gabungkan ini dengan ‘eigo! eigo!’ dan mungkin seseorang yang bisa sedikit bahasa Inggris akan datang untuk menjawab shitsumon Anda.
いくら? ikura?Berapa harganya?
Kata belanja yang paling penting. Tunjuk apa pun di toko dan katakan ikura — Anda akan mendapatkan harganya. Catatan: tawar-menawar tidak umum di Jepang. Harga yang Anda lihat hampir selalu merupakan harga yang Anda bayar.

Orang

Kata ganti, peran, dan hubungan

Bahasa Jepang menangani kata ganti sangat berbeda dari bahasa Inggris — penutur seringkali menghilangkannya sama sekali. Watashi adalah pilihan yang aman dan netral gender untuk hampir setiap situasi yang akan Anda hadapi sebagai pengunjung.

watashiSaya / Aku
Kata ganti orang pertama serbaguna. Aman digunakan dalam setiap konteks. Watashi wa [nama Anda] desu = ‘Saya adalah [nama Anda].’ Perkenalan bahasa Jepang Anda dalam empat kata.
あなた anataAnda / Kamu
Secara teknis benar, tetapi penutur bahasa Jepang jarang mengucapkan anata kepada seseorang yang mereka kenal — itu bisa terasa dingin. Gunakan nama orang tersebut + san sebagai gantinya. Untuk orang asing, anata bisa diterima dengan sempurna.
先生 senseiGuru / Dokter / Ahli
Digunakan lebih dari sekadar di ruang kelas — digunakan untuk dokter, pengacara, politisi, instruktur bela diri, siapa pun dengan keahlian mendalam. Kanji-nya secara harfiah berarti ‘lahir sebelumnya,’ menyiratkan seseorang yang telah hidup dan belajar lebih banyak dari Anda.
学生 gakuseiSiswa / Mahasiswa
Jika Anda belajar di Jepang, ini adalah identitas sosial Anda. Banyak layanan menawarkan gakusei waribiki (diskon pelajar) — selalu layak untuk ditanyakan.
会社員 kaishainKaryawan Perusahaan
Jika Anda pergi ke Jepang untuk bekerja, kemungkinan besar inilah profesi Anda.
hitoOrang
Kata umum untuk ‘orang.’ Dasar dari kata majemuk: Nihonjin = orang Jepang, Amerikajin = orang Amerika. Polanya: negara + jin. Hito ga ippai = ‘Ada banyak orang.’ Anda pasti akan mengatakan ini di persimpangan Shibuya.
友達 tomodachiTeman
Salah satu kata yang paling hangat secara emosional dalam daftar ini. Pertemanan di Jepang cenderung terbentuk perlahan dan mendalam. Disebut sebagai tomodachi adalah hal yang sangat berarti.

Lokasi

Jepang memiliki transportasi umum terbaik di dunia. Gunakanlah.

Kereta api dan kereta bawah tanah tepat waktu, bersih, dan jangkauannya luas. Mengetahui kata-kata lokasi sangat praktis — dan banyak nama tempat mengandung kanji yang akan Anda kenali begitu Anda mempelajarinya.

ekiStasiun Kereta
Kata lokasi yang paling berguna di Jepang. Nama area + eki = nama stasiun. Shibuya-eki = Stasiun Shibuya. Stasiun memiliki pintu keluar yang diberi label berdasarkan arah — mengetahui kita (utara), minami (selatan), higashi (timur), nishi (barat) sangat membantu.
空港 kuukouBandara
Kuukou wa doko desu ka? = ‘Di mana bandaranya?’ Tokyo memiliki dua bandara — Narita dan Haneda — dan keduanya berjauhan. Ketahui mana yang Anda gunakan.
ホテル hoteruHotel
Kata serapan dari bahasa Inggris — ‘hotel’ menjadi ho-te-ru karena suku kata Jepang berakhir dengan huruf vokal. Kebanyakan staf hotel di area wisata bisa sedikit bahasa Inggris, tetapi sopir taksi mungkin tidak bisa.
日本 nihon / nipponJepang
Ini adalah negara yang Anda kunjungi! Kedua cara baca tersebut benar — nihon dalam percakapan sehari-hari, nippon dalam konteks formal atau patriotik.
出口 / 入口 deguchi / iriguchiPintu Keluar / Pintu Masuk
Anda akan melihat kanji ini di setiap pintu, gerbang kereta, dan gedung di Jepang. 出 = keluar, 入 = masuk, 口 = mulut/bukaan. Cek Google Maps sebelum keluar dari stasiun — itu akan memberi tahu Anda nomor pintu keluar mana yang harus digunakan.
/ 左 migi / hidariKanan / Kiri
Penting untuk mengikuti petunjuk arah. Ingat: lalu lintas di Jepang berjalan di sisi kiri. Saat seseorang berkata ‘belok migi,’ pikirkan dulu sebelum melangkah dari tepi trotoar.
コンビニ kombiniToko Kelontong / Minimarket
Lembaga budaya yang sesungguhnya. Makanan hangat, ATM, pencetakan, mesin tiket — dan kualitas makanannya menakjubkan. Jika Anda tersesat, lapar, atau kehabisan uang tunai, carilah kombini terdekat. Hampir pasti ada satu dalam jarak tiga menit dari tempat Anda berdiri.
タクシー takushiiTaksi
Taksi di Jepang membuka pintu belakangnya secara otomatis — jangan mencoba membukanya sendiri. Kebanyakan hanya menerima uang tunai. Tunjukkan peta atau alamat tertulis kepada sopir daripada mencoba mengucapkannya.
大学 daigakuUniversitas / Kampus
Jika Anda pergi ke Jepang untuk belajar, kata bahasa Jepang ini sangatlah penting.
まんが喫茶 manga kissaKafe Manga
Tempat murah untuk tidur, menggunakan wifi, mandi, dan minum minuman air mancur gratis sepuasnya. Bilik pribadi untuk semalam biayanya sekitar 1.500-3.000 yen. Kursinya bisa direbahkan tetapi tidak bisa benar-benar datar — bukan yang paling nyaman, tapi murah.
ie / uchiRumah
Tidak ada tempat senyaman rumah.

Makanan & Minuman

Jepang memiliki beberapa makanan terbaik di dunia. Bersikaplah sewajarnya.

Ini mungkin bagian yang paling menyenangkan untuk dipelajari. Dari konter sushi hingga kedai ramen, mengetahui kosakata makanan menambah kenikmatan luar biasa pada setiap santapan.

おなかすいた / はらへった onaka suita / hara hettaLapar
Dua cara untuk mengatakan lapar. Onaka suita bersifat netral dan bisa digunakan kepada siapa saja. Hara hetta lebih kasual dan terdengar lebih kasar — sebagian besar digunakan oleh pria dengan teman dekat.
食べます / 食べません tabemasu / tabemasenSaya makan / Saya tidak makan
Tambahkan kata makanan sebelum kata kerja untuk pernyataan lengkap. Niku tabemasen = ‘Saya tidak makan daging.’ Catatan budaya: banyak hidangan Jepang mengandung kaldu ikan meskipun terlihat vegetarian — tambahkan sakana (ikan) secara terpisah jika Anda memiliki batasan diet.
飲みます / 飲みません nomimasu / nomimasenSaya minum / Saya tidak minum
Berfungsi persis seperti tabemasu. Osake nomimasen = ‘Saya tidak minum alkohol.’ Di restoran, nomimono wa? berarti ‘Anda ingin minum apa?’ — seringkali menjadi pertanyaan pertama yang akan diajukan kepada Anda.
mizuAir
Air keran di Jepang aman dan biasanya gratis di restoran. Mintalah dengan o-mizu kudasai (‘minta air’). Banyak restoran menyediakan teko di meja dan mengisinya kembali secara bebas.
美味しい! oishii!Enak! / Lezat!
Salah satu kata paling ampuh yang bisa Anda gunakan di restoran. Katakan dengan antusias setelah suapan pertama dan lihat wajah koki berbinar. Tidak memakan biaya apa pun namun sangat berarti. Mecha oishii = ‘sangat lezat.’
不味い mazuiRasanya tidak enak
Namun, saya tidak akan pernah mengatakannya langsung di hadapan orang lain.
おすすめ osusumeRekomendasi
Tanyakan osusume wa nan desu ka? dan tunjuk ke diri Anda sendiri. Staf restoran menyukai pertanyaan ini dan akan dengan bangga memberi tahu Anda hidangan terbaik mereka. Anda sering mendapatkan makanan yang lebih baik daripada yang Anda pilih sendiri. Berfungsi di toko dan meja resepsionis hotel juga.
食べ物 / 飲み物 tabemono / nomimonoMakanan / Minuman (kata benda)
Bentuk kata bendanya — bukan kata kerja, tapi bendanya itu sendiri. Tabemono wa? = ‘Makanannya apa?’ / Nomimono wa? = ‘Minumannya apa?’
レストラン / スーパー resutoran / suupaaRestoran / Supermarket
Resutoran untuk tempat formal atau gaya Barat. Suupaa ketika Anda membutuhkan sesuatu yang tidak bisa diberikan oleh toko kelontong.

Bersikap Sopan

Anda tidak ingin membuat orang kesal saat berada di negara mereka.

Kesopanan bukanlah pilihan di Jepang — itu terjalin ke dalam kehidupan sehari-hari. Menggunakan frasa ini menandakan Anda sadar akan budaya dan akan mendapatkan kehangatan yang tulus sebagai imbalannya. Meskipun salah ucap, frasa ini jauh lebih baik daripada diam.

ありがとうございます arigatou gozaimasuTerima Kasih
Ucapkan ini sesering mungkin. Anda tidak bisa terlalu banyak berterima kasih di Jepang. Kasual: arigatou. Sangat kasual: domo. Saat meninggalkan toko atau restoran: arigatou gozaimashita (bentuk lampau). Ini disebut omotenashi — semangat keramah-tamahan yang tulus. Manfaatkanlah.
すみません sumimasenPermisi / Maaf / Terima Kasih
Kata yang paling serbaguna di seluruh daftar ini. Gunakan untuk menarik perhatian pelayan, meminta maaf karena menabrak seseorang, meminta bantuan, atau mengungkapkan rasa terima kasih yang ringan. Di restoran, ucapkan dengan lantang ke arah dapur — ini benar-benar normal dan diharapkan. Tidak ada yang akan menganggapnya tidak sopan.
ごめんなさい gomennasaiSaya Sungguh Minta Maaf
Permintaan maaf yang nyata dan tulus — lebih berat daripada sumimasen. Gunakan untuk kesalahan yang sungguh-sungguh, bukan tabrakan kecil. Gomen ne adalah versi kasual di antara teman.
いただきます itadakimasuDiucapkan Sebelum Makan
Salah satu kata yang paling kaya budaya dalam daftar ini. Secara harfiah berarti ‘Saya menerima dengan rendah hati’ — mengungkapkan rasa terima kasih tidak hanya kepada koki tetapi kepada semua orang yang memungkinkan hidangan tersebut tersedia. Ucapkan dengan tangan terkatup atau sedikit membungkuk.
ごちそうさまでした gochisousama deshitaTerima Kasih atas Makanannya
Frasa penutup dari setiap santapan Jepang. Ucapkan kepada staf dapur saat Anda pergi — mereka akan membungkuk dan menanggapi dengan hangat. Secara harfiah berarti ‘tadi adalah pesta makan yang luar biasa.’ Dalam lingkungan rumah, mengucapkan ini kepada keluarga angkat Anda adalah salah satu hal yang paling dihargai yang bisa Anda lakukan.
お願いします onegaishimasuTolong (permintaan sopan)
Lampirkan ini pada permintaan apa pun dan itu akan langsung menjadi sopan. Mizu onegaishimasu = ‘Minta air, tolong.’ Di toko, cukup tunjuk apa yang Anda inginkan dan ucapkan kata ini. Kudasai sedikit lebih langsung dan juga benar — keduanya berfungsi dengan sempurna.

Salam

Sapa seseorang — lalu berpamitan!

Salam dalam bahasa Jepang bersifat spesifik waktu. Menggunakan yang tepat menunjukkan kesadaran budaya yang akan diperhatikan dan dihargai oleh penduduk setempat.

おはようございます ohayou gozaimasuSelamat Pagi
Gunakan ini sampai sekitar jam 10-11 pagi. Bentuk kasual: ohayou dengan teman. Di tempat kerja, ini diucapkan bahkan pada tengah malam jika itu adalah sapaan pertama Anda di hari kerja tersebut — ‘pagi’ berarti ‘awal giliran kerja Anda.’
こんにちは konnichiwaHalo / Selamat Siang
Kata bahasa Jepang yang paling terkenal secara internasional. Gunakan dari akhir pagi hingga awal malam (sekitar jam 10 pagi sampai jam 6 sore). Sopan, ramah, berfungsi dengan orang asing, penjaga toko, dan kenalan baru. Salam siang hari yang sempurna untuk segala situasi.
こんばんは konbanwaSelamat Malam
Ganti ke ini setelah matahari terbenam, kira-kira dari jam 6 sore ke atas. Di restoran makan malam, Anda akan mendengarnya dari staf saat Anda tiba. Menanggapi dengan hal yang sama akan membangun suasana yang hangat dan penuh hormat untuk seluruh jamuan.
ではまた / また明日 dewa mata / mata ashitaSampai Jumpa Nanti / Sampai Jumpa Besok
Dewa mata untuk saat Anda mungkin akan bertemu mereka lagi di lain waktu. Mata ashita untuk saat Anda hampir pasti akan bertemu mereka lagi keesokan harinya.
さようなら sayounaraSelamat Tinggal
Membawa kesan finalitas — menyiratkan Anda mungkin tidak akan bertemu orang ini untuk waktu yang lama, atau selamanya. Orang Jepang jarang mengucapkannya kepada teman yang mereka temui secara teratur. Lebih cocok untuk perpisahan di akhir perjalanan. Untuk ucapan selamat tinggal sehari-hari, ja ne atau mata ne lebih alami.
おやすみなさい oyasuminasaiSelamat Tidur / Selamat Malam
Diucapkan saat akan tidur atau berpisah di malam hari. Kasual: oyasumi. Di penginapan (guesthouse), mengucapkan ini kepada tuan rumah sebelum tidur adalah hal yang diharapkan dan dihargai. Kata ini secara harfiah mengandung yasumu (beristirahat) — Anda pada dasarnya mengatakan ‘silakan istirahat dengan baik.’

Kata Kerja Dasar

Kata kerja adalah mesin dari setiap kalimat bahasa Jepang.

Bahasa Jepang adalah bahasa dengan kata kerja di akhir — kata kerja muncul terakhir, namun memegang peranan paling penting. Satu bentuk berfungsi untuk ‘saya pergi,’ ‘Anda pergi,’ ‘mereka pergi.’ Hafalkan ini dan jangan khawatir tentang yang lainnya dulu.

行きます ikimasuPergi
Kata kerja perjalanan yang paling serbaguna. Tokyo Eki ni ikimasu = ‘Saya pergi ke Stasiun Tokyo.’ Tambahkan tujuan apa pun sebelum ni ikimasu dan Anda memiliki kalimat yang berfungsi.
帰ります kaerimasuPulang (ke rumah)
Secara khusus menyiratkan kembali ke tempat asal/rumah. Memiliki perasaan yang lebih hangat dan pribadi daripada sekadar ‘kembali.’ Apakah Anda akan kembali untuk membayar tagihan Anda? Ya. Kaerimasu.
します shimasuMelakukan
Kata kerja terbaik yang pernah ada. Tempelkan pada kata benda apa pun — orang akan mengerti. Tennis shimasu = ‘Saya bermain tenis.’ Benkyou shimasu = ‘Saya belajar.’ Kata kerja tunggal ini membuka ratusan kalimat.
見ます mimasuMelihat / Menonton / Melihat-lihat
Apa yang ingin Anda lihat? Fuji-san ga mitai = ‘Saya ingin melihat Gunung Fuji.’ Di sebuah toko: chotto mite mo ii desu ka? = ‘Bolehkah saya melihat-lihat ini?’
買います kaimasuMembeli
Untuk Anda semua yang suka belanja. Tunjuk item apa pun dan katakan kaimasu untuk memberi sinyal Anda menginginkannya. Bentuk negatif kaimasen adalah cara yang jelas dan sopan untuk menolak penjaja yang memaksa.
待ちます machimasuMenunggu
Chotto matte kudasai = ‘Tunggu sebentar, tolong.’ Anda akan mendengar ini terus-menerus dalam interaksi layanan. Di restoran yang sibuk, itu berarti akan ada waktu tunggu singkat.
書きます kakimasuMenulis
Mintalah orang-orang untuk menuliskan petunjuk arahnya! Alamat-alamat di Jepang itu rumit — alamat tertulis jauh lebih baik daripada mencoba mengucapkannya setiap saat.
止まります tomarimasuBerhenti
Jika Anda mengemudi, perhatikan simbol 止 pada papan tanda segitiga merah. Itu adalah tanda berhenti.
教えます oshiemasuMengajar / Memberitahu / Menunjukkan
Oshiete kudasai = ‘Tolong tunjukkan kepada saya / Tolong beri tahu saya.’ Tunjuk peta dan ucapkan ini — kebanyakan orang akan segera membantu. Michi wo oshiete kudasai = ‘Tolong tunjukkan jalannya kepada saya.’
話します hanashimasuBerbicara
Eigo wo hanashimasu ka? = ‘Apakah Anda berbicara bahasa Inggris?’ Jangan berkecil hati jika jawabannya sukoshi dake (hanya sedikit). Bahkan sedikit bahasa yang digunakan bersama akan sangat membantu dengan niat baik dari kedua belah pihak.

Kata Sifat Dasar

Satu kata sifat = satu pikiran yang lengkap.

Kata sifat bahasa Jepang sangat ekspresif. Banyak yang berfungsi sebagai kalimat lengkap dengan sendirinya — ii = ‘itu bagus,’ takai = ‘itu mahal,’ samui = ‘itu dingin.’ Tidak butuh kata kerja.

新しい atarashiiBaru
Tidak, saya tidak ingin pakaian bekas. Saya ingin pakaian atarashii.
嬉しい ureshiiSenang / Bahagia
Untuk saat Anda menyantap makanan yang luar biasa itu. Ahhh, saya sangat ureshii.
大丈夫 daijoubuOke / Tidak apa-apa
Berfungsi sebagai pernyataan sekaligus pertanyaan. Jika Anda jatuh dan lutut Anda terbentur: daijoubu! — orang-orang akan tahu Anda baik-baik saja. Tapi hati-hati: diucapkan dengan lambaian tangan, itu juga berarti ‘tidak terima kasih, saya tidak apa-apa.’ Konteks sangat menentukan.
すごい! sugoi!Luar Biasa! / Hebat!
Seruan positif yang paling serbaguna dalam bahasa Jepang. Anda akan mendengarnya terus-menerus. Gunakan secara bebas. Penumpukan kata juga bisa: sugoi sugoi sugoi = kekaguman yang sangat ditekankan. Penutur asli benar-benar mengatakan ini.
高い / 安い takai / yasuiMahal / Murah
Takai juga berarti ‘tinggi’ saat mendeskripsikan tinggi fisik. Konteks yang memutuskan — takai biru = ‘gedung tinggi,’ takai kaban = ‘tas mahal.’ Tarikan napas yang panjang diikuti dengan takai adalah reaksi turis universal terhadap kejutan harga.
大きい / 小さい ookii / chiisaiBesar / Kecil
Tunjuk sebuah barang di toko dan katakan ookii atau chiisai — penjaga toko akan langsung mengerti. Juga berfungsi untuk ukuran pakaian dan ukuran porsi restoran.
近い / 遠い chikai / tooiDekat / Jauh
Chikai desu ka? = ‘Apakah dekat dari sini?’ Jika mereka menghela napas dan menunjuk samar ke kejauhan, berarti itu tooi. Tindak lanjuti dengan aruite ikemasu ka? = ‘Bisakah saya jalan kaki ke sana?’
悪い waruiBuruk / Jelek
Bagaimana perasaan Anda? Warui. Apakah dia orang baik? Tidak, dia warui. Penggunaannya sedikit fleksibel.
いい iiBagus / Baik
Salah satu kata yang paling ampuh dalam daftar ini. Ii desu ne! = ‘Bagus ya! / Kedengarannya bagus!’ Anda akan mengucapkan dan mendengar ini belasan kali dalam sehari. Catatan budaya: ii desu yang diucapkan dengan lambaian tangan juga bisa berarti ‘tidak, terima kasih’ — konteks adalah segalanya.
面白い omoshiroiMenarik / Lucu
Mencakup minat intelektual dan humor. Di museum: mengagumkan. Menonton komedi: lucu. Disebut sebagai omoshiroi desu ne adalah pujian yang tulus di Jepang.
楽しい tanoshiiMenyenangkan / Asyik
Ungkapkan kenikmatan dengan kata ini dan semua orang di sekitar Anda akan lebih menikmati momen tersebut. Mecha tanoshikatta! = ‘Tadi sangat menyenangkan!’ Ucapkan setelah aktivitas apa pun — tur, makan, permainan — dan lihatlah senyum tuan rumah.
熱い / 寒い atsui / samuiPanas / Dingin
Atsui untuk cuaca panas atau benda panas. Samui untuk udara dingin. Mushi-atsui = ‘panas dan lembap’ — frasa yang dibutuhkan setiap pengunjung di Tokyo pada bulan Agustus. Panas musim panas di Jepang sangat intens.
上手 / 下手 jouzu / hetaMahir / Tidak Mahir
Saat Anda menggunakan 100 kata bahasa Jepang ini, orang-orang akan memberi tahu Anda betapa jouzu bahasa Jepang Anda, meskipun mungkin sebenarnya tidak sebagus itu. Namun, tidak ada yang akan memberi tahu Anda betapa heta-nya Anda.
馬鹿 bakaBodoh / Idiot
Saya yakin Anda sudah tahu yang satu ini. Baka!

Warna

Warna sangat berguna untuk memberikan petunjuk arah dan mendeskripsikan bangunan penting. ‘Gedung merah,’ ‘tanda biru’ — langsung membantu orientasi penduduk setempat.


aka
Merah

ao
Biru

kuro
Hitam

midori
Hijau
黄色
kiiro
Kuning

shiro
Putih
Catatan budaya: Ao secara tradisional digunakan untuk biru dan hijau di Jepang. Lampu lalu lintas secara teknis disebut ao (biru) meskipun terlihat hijau bagi kebanyakan mata. Bahasa Jepang modern menggunakan midori khusus untuk hijau, tetapi ao tetap mencakup rentang warna biru-hijau.

Angka & Uang

Jepang beroperasi terutama dengan uang tunai. Kenali angka-angka Anda.

Angka membuka akses belanja, makan, transportasi, dan penjadwalan. Setelah Anda tahu 1 sampai 10, menyusun angka yang lebih besar sebagian besar hanyalah aritmatika.


ichi
1

ni
2

san
3

yon
4

go
5

roku
6

nana
7

hachi
8

kyuu
9

juu
10
🧠 Jembatan keledai untuk 1-5: ‘Itchy knee! Son, She go!’ — Konyol, tapi ini membantu mengingat lima angka pertama secara instan. Ucapkan dengan lantang tiga kali.
/ 千 / 万 hyaku / sen / man100 / 1.000 / 10.000
Wawasan kunci: Jepang menghitung dalam satuan man (10.000), bukan ribuan seperti sistem Barat. 50.000 yen = go-man en (lima sepuluh ribuan). Menyusun angka itu logis: 250 = ni-hyaku go-juu. Berlatihlah dengan membaca label harga — label itu ada di mana-mana.
enYen (¥)
Tambahkan en setelah angka apa pun untuk menyebutkan harga. Hyaku en = 100 yen. Sen en = 1.000 yen. Ichi-man en = 10.000 yen. Koin 100 yen adalah koin yang paling sering digunakan — Anda akan menggunakannya terus-menerus di mesin penjual otomatis, kuil, dan loker koin.

Itulah fondasi Anda.

100+ kata di sepuluh kategori — cukup untuk bertahan hidup, bernavigasi, makan enak, dan terhubung dengan orang-orang di Jepang. Sekarang pergilah belajar hiragana.

がんばって!

Ganbatte! — Berikan yang terbaik!