जापान यात्रा गर्नु अघि — वा तपाईंको भाषा सिक्ने यात्रा सुरु गर्नु अघि तपाईंले सिक्नुपर्ने न्यूनतम जापानी शब्दहरू।
मानौं तपाईं जापान जाँदै हुनुहुन्छ। त्यसपछि तपाईंले महसुस गर्नुहुन्छ कि तपाईंलाई कुनै पनि जापानी शब्दहरू थाहा छैन। वा, तपाईं जापानी भाषा सिक्दै हुनुहुन्छ, र तपाईं यो सुनिश्चित गर्न चाहनुहुन्छ कि तपाईंलाई भाषाका केही सबैभन्दा महत्त्वपूर्ण शब्दहरू थाहा छ। यो सूची तपाईंको लागि हो। यी १०० जापानी शब्दहरूले तपाईंलाई अनगिन्ती परिस्थितिहरू, समस्याहरू र भावनाहरूबाट पार लगाउनेछन्।
अझै काना कसरी पढ्ने थाहा छैन? कुनै समस्या छैन। अगाडि बढ्नु अघि प्रत्येक प्रणालीले कसरी काम गर्छ भनेर जान्न हाम्रो हिरागाना गाइड र काताकाना गाइड बाट सुरु गर्नुहोस्। यद्यपि, रोमाजीले सुरुवाती बिन्दुको रूपमा पूर्ण रूपमा काम गर्दछ, त्यसैले शब्दहरू तर्फ लागौं।
तपाईं विदेशी देशमा असावधान हुन चाहनुहुन्न। अरू केही भन्दा पहिले यी जापानी शब्दहरू सिक्नुहोस् — तपाईं आशा गर्नुहुन्छ कि तपाईंलाई यी कहिल्यै आवश्यक पर्ने छैन, तर तपाईंलाई यी अनिवार्य रूपमा थाहा हुनुपर्छ।
トイレ / 手洗いtoire / tearai
शौचालय / बाथरुम
दुवैले काम गर्छ। Toire अनौपचारिक छ र विश्वव्यापी रूपमा बुझिन्छ। Tearai औपचारिक सेटिङहरूको लागि बढी परिष्कृत छ। अप्ठ्यारो पर्दा, आफ्नो हातले 'T' आकार बनाउनुहोस् — सबैले बुझ्छन्। Toire wa doko desu ka? = 'शौचालय कहाँ छ?' यो एक वाक्यले तपाईंलाई एक पटक भन्दा बढी बचाउनेछ।
助けて!tasukete!
मद्दत गर्नुहोस्!
यो स्पष्ट र ठूलो स्वरमा कराउनुहोस्। जापानी मानिसहरू सामान्यतया अपरिचितहरूसँग कुरा गर्न लजाउँछन्, तर tasukete! ले त्यो तुरुन्तै हटाउँछ। भीडमा थप दृश्यताका लागि दुवै हात टाउको माथि हल्लाउनुहोस्।
わかりませんwakarimasen
मैले बुझिनँ
कुनै पनि नयाँ सिक्ने व्यक्तिका लागि तर्कसंगत रूपमा सबैभन्दा बढी प्रयोग हुने वाक्यांश। कोही तपाईंलाई छिटो जापानी भाषामा बोल्छ र तपाईं अकमक पर्नुहुन्छ — wakarimasen तपाईंको सुरक्षा कवच हो। कसैले पनि नराम्रो मान्दैन। पूर्ण उद्धारका लागि यसलाई eigo सँग जोड्नुहोस्।
やめて!yamete!
रोक्नुहोस्! / बन्द गर्नुहोस्!
दृढ र प्रत्यक्ष। यदि कसैले तपाईंलाई हैरान गरिरहेको छ वा आक्रामक व्यवहार गरिरहेको छ भने यो प्रयोग गर्नुहोस्। यसलाई ऊर्जाका साथ भन्नुहोस्। अलि नरम संस्करण chotto matte (एकछिन पर्खनुहोस्) हो, तर यदि तपाईं साँच्चै कसैलाई रोक्न चाहनुहुन्छ भने, yamete शब्द हो।
英語eigo
अंग्रेजी
जापानी विद्यार्थीहरूले वर्षौंसम्म अंग्रेजी पढ्छन्, तर कमैले मात्र यसलाई बोल्न आत्मविश्वास महसुस गर्छन्। एक पटकको प्रयासपछि हार नमान्नुहोस्। Eigo ga wakarimasu ka? भन्नुहोस् र पर्खनुहोस् — नजिकैको कोहीले प्रायः उनीहरूले देखाएभन्दा बढी बुझेका हुन्छन्।
服fuku
लुगाहरू
सायद तपाईं तातो पानीको मुहानमा हुनुहुन्छ र आफ्ना लुगाहरू फेला पार्न सक्नुहुन्न। हेर्नुहोस्, यो सम्भव छ।
死にそうshinisou
मलाई लाग्छ म मर्नेछु
जब कुराहरू साँच्चै गम्भीर हुन्छन्, तपाईंले सबै प्रयासहरू लगाउनु पर्ने हुन सक्छ।
警察keisatsu
प्रहरी
जापानमा लगभग हरेक प्रमुख चोकमा कोबान (交番) भनिने साना प्रहरी चौकीहरू हुन्छन्। तिनीहरू हराएका पर्यटकहरूका लागि मद्दतको सबैभन्दा छिटो स्रोत हुन् — अधिकारीहरूसँग प्रायः सहरका नक्साहरू हुन्छन् र तिनीहरू अन्यौलमा परेका आगन्तुकहरूलाई मद्दत गर्न अभ्यस्त हुन्छन्।
危ない!abunai!
खतरा! / होसियार!
तपाईंले निर्माण स्थलहरू र रेल प्लेटफर्महरूमा चेतावनी चिन्हहरूमा यो देख्नुहुनेछ। अझ महत्त्वपूर्ण कुरा — यदि कसैले तपाईंलाई यो कराउँछ भने, पहिले हट्नुहोस्, पछि प्रश्न सोध्नुहोस्।
危険kiken
जोखिम / खतरा
मूलतः अर्को abunai जस्तै। तपाईंले कसैलाई यो कराएको सुन्नु भन्दा पनि खतराका लेबलहरू र सुरक्षा चिन्हहरूमा यो देख्नुहुनेछ।
💡 छिटो सुझाव: तपाईं यात्रा गर्नु अघि आफ्नो फोनमा यो पूरै आपतकालीन खण्डको स्क्रिनसट सुरक्षित गर्नुहोस्। वाइफाइ र डाटा सधैं उपलब्ध नहुन सक्छ — यी शब्दहरूमा अफलाइन पहुँचले वास्तविक फरक पार्न सक्छ।
प्रश्न सोध्ने
एक शब्द + शारीरिक भाषा = तपाईं संवाद गर्दै हुनुहुन्छ
एक शुरुआतीको रूपमा प्रश्न सोध्ने शब्दहरू तपाईंको सबैभन्दा राम्रो साथी हुन्। सोध्ने शैली र केही शारीरिक भाषाका साथ भनिएको एउटै शब्दले पनि परिणाम दिन्छ। प्रश्न सोध्दा स्थानीयहरूलाई तपाईंले प्रयास गरिरहनुभएको छ भन्ने पनि देखाउँछ — र त्यो सद्भावले धेरै काम गर्छ।
どこ?doko?
कहाँ?
यात्रीहरूका लागि सबैभन्दा उपयोगी प्रश्नवाचक शब्द। आफ्नो नक्सा वा फोनमा औंल्याउनुहोस् र doko भन्नुहोस् — मानिसहरूले तुरुन्तै बुझ्छन्। पूर्ण वाक्यको रूपमा काम गर्छ: Toire wa doko? / Hoteru wa doko desu ka?
なに?nani?
के?
के!? के!? — Kore wa nan desu ka? = 'यो के हो?' अपरिचित खाना, चिन्ह वा वस्तुहरू तर्फ औंल्याउनका लागि आवश्यक।
いつ?itsu?
कहिल्यै?
यदि तपाईं कुनै कुराको समय मिलाउन खोज्दै हुनुहुन्छ भने यो धेरै महत्त्वपूर्ण छ। Shinkansen wa itsu? = 'शिनकानसेन कहिले हो?'
どうして?doushite?
किन?
फेरि, तपाईंले सम्भवतः व्यक्तिले के जवाफ दिन्छ भनेर बुझ्नुहुने छैन — तर सोध्नु सधैं राम्रो हुन्छ। अपरिचितहरूसँग सावधानीपूर्वक प्रयोग गर्नुहोस्; जापानी संस्कृतिमा 'किन?' सोध्नु टकरावपूर्ण महसुस हुन सक्छ।
だれ?dare?
को?
जब तपाईंलाई कोही कसको बारेमा कुरा गर्दैछ भनेर जान्न आवश्यक हुन्छ तब यो उत्कृष्ट हुन्छ। Dare desu ka? = 'यो व्यक्ति को हो?'
時間jikan
समय
जिज्ञासु शैलीमा सोध्नुहोस् र मानिसहरूले कुरा बुझ्नेछन्। यसो गर्दा आफ्नो नाडी तर्फ औंल्याउनुहोस् — धेरैजसो मानिसहरूले तपाईंलाई आफ्नो फोन मात्र देखाउनेछन्।
質問shitsumon
प्रश्न
केही प्रश्न छ? कसैलाई जानकारी दिनुहोस्। यसलाई 'eigo! eigo!' सँग जोड्नुहोस् र सायद केही अंग्रेजी बोल्ने कोही तपाईंको shitsumon को जवाफ दिन आउनेछन्।
いくら?ikura?
कति? (मूल्य)
सपिङ गर्दाको सबैभन्दा महत्त्वपूर्ण शब्द। पसलमा कुनै पनि कुरामा औंल्याउनुहोस् र ikura भन्नुहोस् — तपाईंले मूल्य पाउनुहुनेछ। नोट: जापानमा मोलतोल गर्ने चलन छैन। तपाईंले देख्नुभएको मूल्य नै प्रायः तपाईंले तिर्ने मूल्य हो।
मानिसहरू
सर्वनाम, भूमिकाहरू र सम्बन्धहरू
जापानी भाषाले अंग्रेजी भन्दा धेरै फरक तरिकाले सर्वनामहरू ह्यान्डल गर्छ — वक्ताहरूले प्रायः तिनीहरूलाई पूर्ण रूपमा छोडिदिन्छन्। Watashi एक आगन्तुकको रूपमा तपाईंले सामना गर्ने लगभग हरेक परिस्थितिको लागि सुरक्षित, लिङ्ग-तटस्थ विकल्प हो।
私watashi
म
सबै उद्देश्यका लागि प्रयोग हुने प्रथम पुरुष सर्वनाम। हरेक सन्दर्भमा प्रयोग गर्न सुरक्षित छ। Watashi wa [तपाईंको नाम] desu = 'म [तपाईंको नाम] हुँ।' चार शब्दमा तपाईंको जापानी परिचय।
あなたanata
तपाईं
प्राविधिक रूपमा सही भए पनि, जापानी वक्ताहरूले उनीहरूले चिनेका व्यक्तिलाई कमै मात्रामा anata भन्छन् — यसले चिसोपनको महसुस गराउन सक्छ। यसको सट्टा व्यक्तिको नाम + san प्रयोग गर्नुहोस्। अपरिचित व्यक्तिका लागि, anata पूर्ण रूपमा स्वीकार्य छ।
先生sensei
शिक्षक / डाक्टर / गुरु
यो कक्षाकोठा भन्दा धेरै बाहिर जान्छ — डाक्टर, वकिल, राजनीतिज्ञ, मार्सल आर्ट प्रशिक्षक, गहिरो विशेषज्ञता भएका जो कोहीका लागि प्रयोग गरिन्छ। कान्जीको शाब्दिक अर्थ 'पहिले जन्मिएको' हो, जसले तपाईं भन्दा बढी बाँचेको र सिकेको व्यक्तिलाई जनाउँछ।
学生gakusei
विद्यार्थी
यदि तपाईं जापानमा अध्ययन गर्दै हुनुहुन्छ भने, यो तपाईंको सामाजिक पहिचान हो। धेरै सेवाहरूले gakusei waribiki (विद्यार्थी छुट) प्रदान गर्छन् — सधैं सोध्नु उपयुक्त हुन्छ।
会社員kaishain
कम्पनी कर्मचारी
यदि तपाईं काम गर्न जापान जानुहुन्छ भने, सम्भवतः तपाईं यही बन्नुहुनेछ।
人hito
व्यक्ति / मानिस
'व्यक्ति' का लागि सामान्य शब्द। संयुक्त शब्दहरूको आधार: Nihonjin = जापानी व्यक्ति, Amerikajin = अमेरिकी व्यक्ति। ढाँचा: देश + jin। Hito ga ippai = 'त्यहाँ धेरै मानिसहरू छन्।' तपाईंले निश्चित रूपमा शिबुया क्रसिङमा यो भन्नुहुनेछ।
友達tomodachi
साथी
यस सूचीको सबैभन्दा भावनात्मक रूपमा न्यानो शब्दहरू मध्ये एक। जापानी मित्रता बिस्तारै बन्ने र गहिरो हुने गर्छ। तोमोदाची (tomodachi) भनिनु साँच्चै अर्थपूर्ण छ।
स्थानहरू
जापानमा संसारको उत्कृष्ट सार्वजनिक यातायात छ। यसको प्रयोग गर्नुहोस्।
रेल र सबवेहरू समयनिष्ठ, सफा र व्यापक छन्। स्थानका शब्दहरू थाहा पाउनु तुरुन्तै व्यावहारिक हुन्छ — र धेरै ठाउँका नामहरूमा कान्जी हुन्छन् जुन तपाईंले थाहा पाएपछि चिन्नुहुनेछ।
駅eki
रेल स्टेशन
जापानमा सबैभन्दा उपयोगी स्थान शब्द। क्षेत्रको नाम + eki = स्टेशनको नाम। Shibuya-eki = शिबुया स्टेशन। स्टेशनहरूमा दिशा अनुसार लेबल गरिएका निकासहरू हुन्छन् — kita (उत्तर), minami (दक्षिण), higashi (पूर्व), nishi (पश्चिम) थाहा पाउँदा धेरै मद्दत पुग्छ।
空港kuukou
विमानस्थल
Kuukou wa doko desu ka? = 'विमानस्थल कहाँ छ?' टोकियोमा दुईवटा विमानस्थल छन् — नारिता र हानेदा — र तिनीहरू एकअर्काबाट टाढा छन्। तपाईं कुन प्रयोग गर्दै हुनुहुन्छ थाहा पाउनुहोस्।
ホテルhoteru
होटल
अंग्रेजीबाट सापट लिइएको शब्द — जापानी अक्षरहरू स्वरमा अन्त्य हुने भएकाले 'hotel' 'ho-te-ru' बन्छ। पर्यटकीय क्षेत्रका धेरैजसो होटल कर्मचारीहरू केही अंग्रेजी बोल्छन्, तर ट्याक्सी चालकहरूले नबोल्न सक्छन्।
日本nihon / nippon
जापान
यो त्यही देश हो जहाँ तपाईं जाँदै हुनुहुन्छ! दुवै उच्चारण सही छन् — दैनिक बोलीमा nihon, औपचारिक वा देशभक्तिपूर्ण सन्दर्भमा nippon।
出口 / 入口deguchi / iriguchi
निकास / प्रवेश
तपाईंले जापानका हरेक ढोका, रेल गेट र भवनमा यी कान्जीहरू देख्नुहुनेछ। 出 = बाहिर जानु, 入 = प्रवेश गर्नु, 口 = मुख/खुल्ला भाग। स्टेशनबाट बाहिर निस्कनु अघि गुगल म्याप जाँच गर्नुहोस् — यसले तपाईंलाई कुन निकास नम्बर प्रयोग गर्ने भनेर ठ्याक्कै बताउँछ।
右 / 左migi / hidari
दायाँ / बायाँ
दिशाहरू पछ्याउनका लागि आवश्यक। सम्झनुहोस्: जापानी ट्राफिक बायाँ तर्फ चल्छ। जब कसैले 'migi घुम्नुहोस्' भन्छ, सडकमा पाइला टेक्नु अघि सोच्नुहोस्।
コンビニkombini
सुविधा पसल (Convenience Store)
एक वास्तविक सांस्कृतिक संस्था। तातो खाना, एटीएम, प्रिन्टिङ, टिकट मेसिनहरू — र खानाको गुणस्तर आश्चर्यजनक छ। यदि तपाईं कहिल्यै हराउनुभयो, भोकाउनुभयो वा नगद सकियो भने, नजिकैको कोम्बिनी (kombini) खोज्नुहोस्। तपाईं जहाँ उभिरहनु भएको छ त्यहाँबाट तीन मिनेटको दूरीमा पक्कै पनि एउटा हुनेछ।
タクシーtakushii
ट्याक्सी
जापानमा ट्याक्सीहरूले आफ्नो पछाडिको ढोका आफैं खोल्छन् — आफैं खोल्ने प्रयास नगर्नुहोस्। धेरैजसोले नगद मात्र स्वीकार गर्छन्। चालकलाई उच्चारण गर्ने प्रयास गर्नु भन्दा नक्सा वा लेखिएको ठेगाना देखाउनुहोस्।
大学daigaku
विश्वविद्यालय / कलेज
यदि तपाईं अध्ययन गर्न जापान जाँदै हुनुहुन्छ भने, यो जापानी शब्द धेरै महत्त्वपूर्ण छ।
まんが喫茶manga kissa
मंगा क्याफे
सुत्न, वाइफाइ प्रयोग गर्न, नुहाउन र असीमित निःशुल्क पेय पदार्थहरू पिउनका लागि सस्तो ठाउँ। रातभरका लागि निजी बुथको लागत लगभग १,५००-३,००० येन पर्छ। सिटहरू ढल्किन्छन् तर पूर्ण रूपमा समतल हुँदैनन् — यो धेरै आरामदायी त छैन, तर सस्तो छ।
家ie / uchi
घर
यस्तो ठाउँ अरू कतै छैन।
खाना र पेय
जापानमा संसारकै केही उत्कृष्ट खानाहरू पाइन्छन्। सोही अनुसार व्यवहार गर्नुहोस्।
यो अध्ययन गर्नको लागि सबैभन्दा रमाइलो खण्ड हुन सक्छ। सुशी काउन्टरदेखि रामेन पसलसम्म, खानाको शब्दावली थाहा पाउँदा हरेक खानामा ठूलो आनन्द थपिन्छ।
おなかすいた / はらへったonaka suita / hara hetta
भोको
भोक लागेको भन्ने दुईवटा तरिका। Onaka suita तटस्थ छ र सबैसँग काम गर्छ। Hara hetta अलि बढी अनौपचारिक छ र सुन्दा अलि रूखो सुनिन्छ — प्रायः पुरुषहरूले नजिकका साथीहरूसँग प्रयोग गर्छन्।
食べます / 食べませんtabemasu / tabemasen
म खान्छु / म खान्न
पूर्ण वाक्यका लागि क्रिया अघि कुनै खानाको शब्द थप्नुहोस्। Niku tabemasen = 'म मासु खान्न।' सांस्कृतिक नोट: धेरै जापानी परिकारहरू शाकाहारी देखिए पनि माछाको झोल (fish stock) हुनसक्छ — यदि तपाईंको आहारमा प्रतिबन्ध छ भने sakana (माछा) छुट्टै थप्नुहोस्।
飲みます / 飲みませんnomimasu / nomimasen
म पिउँछु / म पिउँदिन
tabemasu जस्तै गरी काम गर्छ। Osake nomimasen = 'म रक्सी पिउँदिन।' रेस्टुरेन्टमा, nomimono wa? को अर्थ 'तपाईं के पिउन चाहनुहुन्छ?' हो — यो प्रायः सोधिने पहिलो प्रश्न हो।
水mizu
पानी
जापानमा धाराको पानी सुरक्षित छ र सामान्यतया रेस्टुरेन्टहरूमा निःशुल्क हुन्छ। o-mizu kudasai ('पानी, कृपया') भनेर सोध्नुहोस्। धेरै रेस्टुरेन्टहरूले टेबलमा जग राख्छन् र सित्तैमा थपिदिन्छन्।
美味しい!oishii!
मीठो / स्वादिष्ट!
रेस्टुरेन्टमा तपाईंले प्रयोग गर्न सक्ने सबैभन्दा शक्तिशाली शब्दहरू मध्ये एक। पहिलो गाँस खाएपछि उत्साहका साथ भन्नुहोस् र भान्छाको अनुहार उज्यालो भएको हेर्नुहोस्। यसको कुनै मूल्य पर्दैन तर यसको धेरै ठूलो अर्थ हुन्छ। Mecha oishii = 'अति मीठो।'
不味いmazui
नमीठो
यद्यपि, म कसैको अगाडि यो कहिल्यै भन्ने छैन।
おすすめosusume
सिफारिस
osusume wa nan desu ka? भनेर सोध्नुहोस् र आफूतिर औंल्याउनुहोस्। रेस्टुरेन्ट कर्मचारीहरूले यो प्रश्न मन पराउँछन् र गर्वका साथ आफ्नो उत्कृष्ट परिकार बताउनेछन्। तपाईंले प्रायः आफैंले रोज्नुभएको भन्दा राम्रो खाना पाउनुहुनेछ। पसल र होटल डेस्कहरूमा पनि यसले काम गर्छ।
食べ物 / 飲み物tabemono / nomimono
खाना / पेय (नाम पद)
नाम पद रूपहरू — क्रिया होइन, तर ती वस्तुहरू आफैं। Tabemono wa? = 'खाना के छ?' / Nomimono wa? = 'पेय के छ?'
レストラン / スーパーresutoran / suupaa
रेस्टुरेन्ट / सुपरमार्केट
औपचारिक वा पश्चिमी शैलीको ठाउँका लागि Resutoran। जब तपाईंलाई सुविधा पसलले दिन नसक्ने कुनै कुरा चाहिन्छ तब Suupaa।
शिष्ट बन्ने
तपाईं उनीहरूको देशमा हुँदा मानिसहरूलाई रिस उठाउन चाहनुहुन्न।
जापानमा शिष्टता ऐच्छिक छैन — यो दैनिक जीवनमा बुनिएको छ। यी वाक्यांशहरू प्रयोग गर्नाले तपाईं सांस्कृतिक रूपमा सचेत हुनुहुन्छ भन्ने देखाउँछ र बदलामा वास्तविक आत्मीयता कमाउँछ। गलत उच्चारण गरिएको भए तापनि, तिनीहरू मौनता भन्दा धेरै राम्रो सुनिन्छन्।
ありがとうございますarigatou gozaimasu
धन्यवाद
यो धेरै भन्नुहोस्। जापानमा तपाईंले जति धेरै धन्यवाद दिए पनि धेरै हुँदैन। अनौपचारिक: arigatou। धेरै अनौपचारिक: domo। पसल वा रेस्टुरेन्टबाट निस्कँदा: arigatou gozaimashita (भूतकाल)। यसलाई ओमोतेनाशी (omotenashi) भनिन्छ — हृदयदेखिको आतिथ्यको भावना। यसलाई अपनाउनुहोस्।
すみませんsumimasen
मलाई माफ गर्नुहोस् / सुन्नुहोस् त / धन्यवाद
यो पूरै सूचीको सबैभन्दा बहुमुखी शब्द। वेटरको ध्यान तान्न, कसैसँग ठोक्किँदा माफी माग्न, मद्दत माग्न वा हल्का कृतज्ञता व्यक्त गर्न यसको प्रयोग गर्नुहोस्। रेस्टुरेन्टमा, भान्छातिर फर्किएर यो ठूलो स्वरले भन्नुहोस् — यो पूर्ण रूपमा सामान्य र अपेक्षित छ। कसैले पनि यसलाई असभ्य मान्ने छैन।
ごめんなさいgomennasai
म साँच्चै क्षमाप्रार्थी छु
एक वास्तविक, हृदयदेखिको माफी — sumimasen भन्दा अलि गहिरो। यसलाई सानातिना कुरामा नभई वास्तविक गल्तीहरूका लागि प्रयोग गर्नुहोस्। Gomen ne साथीहरू बीचको अनौपचारिक संस्करण हो।
いただきますitadakimasu
खाना खानु अघि भनिने शब्द
यस सूचीको सबैभन्दा सांस्कृतिक रूपमा धनी शब्दहरू मध्ये एक। यसको शाब्दिक अर्थ 'म विनम्रताका साथ स्वीकार गर्दछु' हो — यसले केवल भान्सेलाई मात्र होइन तर खाना सम्भव बनाउने सबैलाई कृतज्ञता व्यक्त गर्दछ। यसलाई हात जोडेर वा थोरै टाउको निहुराएर भन्नुहोस्।
ごちそうさまでしたgochisousama deshita
खानाको लागि धन्यवाद
प्रत्येक जापानी खानाको समापन वाक्यांश। तपाईं निस्कँदा भान्छाका कर्मचारीहरूलाई यो भन्नुहोस् — तिनीहरूले टाउको निहुराएर न्यानो जवाफ दिनेछन्। यसको शाब्दिक अर्थ 'यो एक भोज थियो' हो। घरमा, आफ्नो होस्ट परिवारलाई यो भन्नु तपाईंले गर्न सक्ने सबैभन्दा सराहनीय कुराहरू मध्ये एक हो।
お願いしますonegaishimasu
कृपया (शिष्ट अनुरोध)
यो कुनै पनि अनुरोधमा जोड्नुहोस् र यो तुरुन्तै शिष्ट बन्छ। Mizu onegaishimasu = 'पानी, कृपया।' पसलमा, आफूले चाहेको कुरामा औंल्याउनुहोस् र यो भन्नुहोस्। Kudasai अलि बढी प्रत्यक्ष छ र त्यो पनि सही छ — दुवैले राम्रोसँग काम गर्छन्।
अभिवादनहरू
नमस्ते भन्नुहोस् — र त्यसपछि बिदा हुनुहोस्!
जापानी अभिवादनहरू समय-विशेष हुन्छन्। सही समयमा सही शब्द प्रयोग गर्दा सांस्कृतिक सचेतना झल्किन्छ जुन स्थानीयहरूले याद गर्छन् र प्रशंसा गर्छन्।
おはようございますohayou gozaimasu
शुभ प्रभात
यो लगभग बिहान १०-११ बजेसम्म प्रयोग गर्नुहोस्। अनौपचारिक रूप: साथीहरूसँग ohayou। कार्यस्थलहरूमा, यो मध्यरातमा पनि भनिन्छ यदि यो कामको दिनको तपाईंको पहिलो अभिवादन हो भने — 'बिहान' को अर्थ 'तपाईंको सिफ्टको सुरुवात' हो।
こんにちはkonnichiwa
नमस्ते / शुभ दिउँसो
अन्तर्राष्ट्रिय स्तरमा सबैभन्दा प्रसिद्ध जापानी शब्द। ढिलो बिहानदेखि साँझसम्म (~बिहान १० देखि बेलुका ६ बजेसम्म) प्रयोग गर्नुहोस्। शिष्ट, मैत्री, अपरिचित, पसले र नयाँ चिनजान भएकाहरूसँग काम गर्छ। दिउँसोको लागि उत्तम सबैतिर मिल्ने अभिवादन।
こんばんはkonbanwa
शुभ सन्ध्या
सूर्यास्त पछि, लगभग साँझ ६ बजेदेखि यसमा स्विच गर्नुहोस्। डिनर रेस्टुरेन्टहरूमा, तपाईं आइपुग्दा कर्मचारीहरूबाट यो सुन्नुहुनेछ। सोही अनुसार जवाफ दिँदा पूरै खानाको लागि न्यानो, सम्मानजनक वातावरण सिर्जना हुन्छ।
ではまた / また明日dewa mata / mata ashita
फेरि भेटौंला / भोलि भेटौंला
Dewa mata जब तपाईं तिनीहरूलाई फेरि कहिलेकाहीं देख्न सक्नुहुन्छ। Mata ashita जब तपाईं तिनीहरूलाई पक्कै पनि भोलि नै भेट्नुहुनेछ।
さようならsayounara
बिदा / विदाई
यसले अन्तिम विदाईको संकेत दिन्छ — यसको अर्थ तपाईंले यो व्यक्तिलाई लामो समयसम्म, वा कहिल्यै नभेट्न सक्नुहुन्छ। जापानी मानिसहरूले नियमित रूपमा भेट्ने साथीहरूलाई यो विरलै भन्छन्। यात्राको अन्त्यमा विदा हुनका लागि यो बढी उपयुक्त छ। दैनिक विदाईका लागि ja ne वा mata ne बढी स्वाभाविक हुन्छन्।
おやすみなさいoyasuminasai
शुभ रात्रि
सुत्न जाँदा वा साँझमा छुट्टिँदा भनिन्छ। अनौपचारिक: oyasumi। गेस्टहाउसमा, सुत्नु अघि आफ्नो होस्टलाई यो भन्नु अपेक्षित र प्रशंसनीय हुन्छ। यो शब्दमा शाब्दिक रूपमा yasumu (आराम गर्नु) समावेश छ — तपाईंले मूलतः 'कृपया राम्ररी आराम गर्नुहोस्' भन्दै हुनुहुन्छ।
आधारभूत क्रियाहरू
क्रियाहरू हरेक जापानी वाक्यका इन्जिन हुन्।
जापानी भाषा क्रिया-अन्तिम भाषा हो — क्रिया अन्तिममा आउँछ, तर सबैभन्दा बढी वजन बोक्छ। एउटै रूपले 'म जान्छु,' 'तपाईं जानुहुन्छ,' 'तिनीहरू जान्छन्' को लागि काम गर्छ। यी कण्ठ गर्नुहोस् र बाँकीको बारेमा अहिले चिन्ता नगर्नुहोस्।
行きますikimasu
जानु
सबैभन्दा बहुमुखी यात्रा क्रिया। Tokyo Eki ni ikimasu = 'म टोकियो स्टेशन जाँदैछु।' ni ikimasu भन्दा अगाडि कुनै पनि गन्तव्य थप्नुहोस् र तपाईंसँग काम चलाउ वाक्य तयार हुनेछ।
帰りますkaerimasu
फर्कनु (घर)
विशेष गरी आफ्नो घर वा आधारमा फर्कनु भन्ने जनाउँछ। यसमा 'फर्कनु' भन्दा बढी न्यानो र व्यक्तिगत अनुभूति हुन्छ। के तपाईं आफ्नो बिल तिर्न फिर्ता आउनुहुनेछ? हो। Kaerimasu।
しますshimasu
गर्नु
सबैभन्दा राम्रो क्रिया। यसलाई कुनै पनि नाम पदमा टाँस्नुहोस् — मानिसहरूले बुझ्नेछन्। Tennis shimasu = 'म टेनिस खेल्छु।' Benkyou shimasu = 'म पढ्छु।' यो एउटै क्रियाले सयौं वाक्यहरू खोल्छ।
見ますmimasu
हेर्नु
तपाईं के हेर्न चाहनुहुन्छ? Fuji-san ga mitai = 'म माउन्ट फुजी हेर्न चाहन्छु।' पसलमा: chotto mite mo ii desu ka? = 'के म यसलाई एक पटक हेर्न सक्छु?'
買いますkaimasu
किन्नु
सपिङ गर्न मन पराउने तपाईंहरूका लागि। कुनै पनि सामानमा औंल्याउनुहोस् र kaimasu भन्नुहोस् जसले संकेत गर्छ कि तपाईं त्यो चाहनुहुन्छ। नकारात्मक kaimasen कुनै पनि जिद्दी विक्रेतालाई अस्वीकार गर्ने स्पष्ट र शिष्ट तरिका हो।
待ちますmachimasu
पर्खनु
Chotto matte kudasai = 'कृपया एकछिन पर्खनुहोस्।' तपाईंले सेवा सुविधाहरूको अन्तरक्रियामा यो निरन्तर सुन्नुहुनेछ। भीडभाड भएको रेस्टुरेन्टमा, यसको अर्थ थोरै समय पर्खनु पर्नेछ भन्ने हुन्छ।
書きますkakimasu
लेख्नु
मानिसहरूलाई दिशाहरू लेख्न लगाउनुहोस्! जापानी ठेगानाहरू जटिल हुन्छन् — उच्चारण गर्ने प्रयास गर्नु भन्दा लेखिएको ठेगाना सधैं राम्रो हुन्छ।
止まりますtomarimasu
रोकिनु
यदि तपाईं गाडी चलाउँदै हुनुहुन्छ भने, रातो त्रिकोण चिन्हमा 止 प्रतीक खोज्नुहोस्। त्यो रोकिने (Stop) चिन्ह हो।
教えますoshiemasu
सिकाउनु / बताउनु / देखाउनु
Oshiete kudasai = 'कृपया मलाई देखाउनुहोस् / कृपया मलाई बताउनुहोस्।' नक्सामा औंल्याउनुहोस् र यो भन्नुहोस् — धेरैजसो मानिसहरूले तुरुन्तै मद्दत गर्नेछन्। Michi wo oshiete kudasai = 'कृपया मलाई बाटो देखाइदिनुहोस्।'
話しますhanashimasu
बोल्नु
Eigo wo hanashimasu ka? = 'के तपाईं अंग्रेजी बोल्नुहुन्छ?' यदि जवाफ sukoshi dake (थोरै मात्र) छ भने निराश नहुनुहोस्। दुवै तर्फको सद्भाव छ भने थोरै मात्र साझा भाषाले पनि धेरै काम गर्छ।
आधारभूत विशेषणहरू
एक विशेषण = एक पूर्ण विचार।
जापानी विशेषणहरू उल्लेखनीय रूपमा अभिव्यक्तिपूर्ण हुन्छन्। धेरैले आफैंमा पूर्ण वाक्यको रूपमा काम गर्छन् — ii = 'यो राम्रो छ,' takai = 'यो महँगो छ,' samui = 'जाडो छ।' कुनै क्रियाको आवश्यकता पर्दैन।
新しいatarashii
नयाँ
होइन, मलाई पुराना लुगाहरू चाहिँदैन। मलाई atarashii लुगाहरू चाहिन्छ।
嬉しいureshii
खुसी
जब तपाईंले त्यो उत्कृष्ट खाना खानुहुन्छ। आह, म धेरै ureshii छु।
大丈夫daijoubu
ठीक छ / केही छैन
यो भनाइ र प्रश्न दुवैको रूपमा काम गर्छ। यदि तपाईं लड्नुभयो र घुँडा ठोक्नुभयो भने: daijoubu! — मानिसहरूले थाहा पाउँछन् कि तपाईं ठीक हुनुहुन्छ। तर होसियार: हात हल्लाउँदै भनियो भने, यसको अर्थ 'धन्यवाद, मलाई पर्दैन' भन्ने पनि हुन्छ। सन्दर्भले फरक पार्छ।
すごい!sugoi!
अद्भुत! / गज्जब!
जापानी भाषामा सबैभन्दा बहुमुखी सकारात्मक उद्गार। तपाईंले यो निरन्तर सुन्नुहुनेछ। यसलाई स्वतन्त्र रूपमा प्रयोग गर्नुहोस्। धेरै पटक भन्नु भयो भने: sugoi sugoi sugoi = जोडदार आश्चर्य। स्थानीय वक्ताहरूले वास्तवमा यसो भन्ने गर्छन्।
高い / 安いtakai / yasui
महँगो / सस्तो
Takai को अर्थ शारीरिक उचाइ वर्णन गर्दा 'अग्लो' पनि हुन्छ। सन्दर्भले निर्णय गर्छ — takai biru = 'अग्लो भवन,' takai kaban = 'महँगो झोला।' लामो सास तान्दै takai भन्नु मूल्य देखेर अचम्म पर्दा पर्यटकहरूको विश्वव्यापी प्रतिक्रिया हो।
大きい / 小さいookii / chiisai
ठूलो / सानो
पसलमा कुनै सामानमा औंल्याउनुहोस् र ookii वा chiisai भन्नुहोस् — पसलेले तुरुन्तै बुझ्छ। यसले लुगाको साइज र रेस्टुरेन्टको खानाको मात्राको लागि पनि काम गर्छ।
近い / 遠いchikai / tooi
नजिक / टाढा
Chikai desu ka? = 'के यो नजिकै छ?' यदि उनीहरूले लामो सास फेरेर अस्पष्ट रूपमा टाढा औंल्याउँछन् भने, यो tooi हो। त्यसपछि aruite ikemasu ka? = 'के म त्यहाँ पैदल जान सक्छु?' भनेर सोध्नुहोस्।
悪いwarui
खराब / नराम्रो
तपाईंलाई कस्तो महसुस भइरहेको छ? Warui. के ऊ राम्रो मान्छे हो? होइन, ऊ warui छ। प्रयोगमा अलि लचिलो छ।
いいii
राम्रो
यस सूचीको सबैभन्दा शक्तिशाली शब्दहरू मध्ये एक। Ii desu ne! = 'कति राम्रो! / राम्रो सुनिन्छ!' तपाईंले दिनमा दर्जनौं पटक यो सुन्नु र भन्नुहुनेछ। सांस्कृतिक नोट: हात हल्लाउँदै भनिएको ii desu को अर्थ 'पर्दैन धन्यवाद' पनि हुन सक्छ — सन्दर्भ नै सबैथोक हो।
面白いomoshiroi
चाखलाग्दो / रमाइलो
यसले बौद्धिक चासो र हास्य दुवैलाई समेट्छ। म्युजियममा: चाखलाग्दो। कमेडी हेर्दा: रमाइलो। omoshiroi desu ne भनिनु जापानमा एक वास्तविक प्रशंसा हो।
楽しいtanoshii
रमाइलो / आनन्ददायक
यो शब्दको साथ आफ्नो आनन्द व्यक्त गर्नुहोस् र तपाईंको वरिपरिका सबैले त्यो क्षणलाई अझ बढी आनन्द लिनेछन्। Mecha tanoshikatta! = 'त्यो धेरै रमाइलो थियो!' कुनै पनि गतिविधि पछि यो भन्नुहोस् — भ्रमण, खाना, खेल — र आयोजकको अनुहार मुस्कुराएको हेर्नुहोस्।
熱い / 寒いatsui / samui
तातो / चिसो
तातो मौसम वा वस्तुहरूको लागि Atsui। चिसो हावाका लागि Samui। Mushi-atsui = 'गर्मी र ओसिलो' — अगस्टमा टोकियो जाने हरेक आगन्तुकलाई चाहिने वाक्यांश। जापानको गर्मी धेरै कडा हुन्छ।
上手 / 下手jouzu / heta
सिपालु / कमजोर
जब तपाईं आफ्नो १०० जापानी शब्दहरू प्रयोग गर्नुहुन्छ, मानिसहरूले तपाईंको जापानी कति jouzu छ भनेर बताउनेछन्, यद्यपि यो सायद त्यति राम्रो छैन। तर तपाईं कति heta हुनुहुन्छ भनेर कसैले पनि भन्ने छैन।
馬鹿baka
मूर्ख / लाटो
मलाई लाग्छ तपाईंलाई यो पहिले नै थाहा थियो। Baka!
रंगहरू
दिशाहरू दिन र ठाउँहरू वर्णन गर्न रंगहरू अत्यन्त उपयोगी हुन्छन्। 'रातो भवन,' 'निलो चिन्ह' — यसले तुरुन्तै स्थानीयलाई बुझाउँछ।
赤 aka रातो
青 ao निलो
黒 kuro कालो
緑 midori हरियो
黄色 kiiro पहेंलो
白 shiro सेतो
सांस्कृतिक नोट: Ao परम्परागत रूपमा जापानमा नीलो र हरियो दुवैको लागि प्रयोग गरिन्छ। ट्राफिक लाइटहरू प्राविधिक रूपमा ao (नीलो) हुन् यद्यपि तिनीहरू धेरै आँखालाई हरियो देखिन्छन्। आधुनिक जापानीले विशेष गरी हरियोका लागि midori प्रयोग गर्छ, तर ao ले अझै पनि नीलो-हरियो रंगको दायरालाई समेट्छ।
संख्या र पैसा
जापान मुख्यतया नगदमा चल्छ। आफ्ना संख्याहरू थाहा पाउनुहोस्।
संख्याहरूले सपिङ, खाना, यातायात र तालिका बनाउन सजिलो बनाउँछन्। एक पटक तपाईंलाई १ देखि १० सम्म थाहा भएपछि, ठूला संख्याहरू बनाउनु भनेको प्रायः अंकगणित मात्र हो।
一 ichi 1
二 ni 2
三 san 3
四 yon 4
五 go 5
六 roku 6
七 nana 7
八 hachi 8
九 kyuu 9
十 juu 10
🧠 १-५ सम्झने तरिका: 'Itchy knee! Son, She go!' — यो सुन्दा अलि अनौठो लागे पनि यसले पहिलो पाँच संख्याहरू तुरुन्तै सम्झन मद्दत गर्छ। यसलाई तीन पटक ठूलो स्वरमा भन्नुहोस्।
百 / 千 / 万hyaku / sen / man
१०० / १,००० / १०,०००
मुख्य कुरा: जापानले पश्चिमी प्रणाली जस्तो हजारमा होइन, मान (man - १०,०००) को एकाइमा गणना गर्छ। ५०,००० येन = go-man en (पाँच १०-हजारहरू)। संख्याहरू बनाउनु तार्किक छ: २५० = ni-hyaku go-juu। मूल्य ट्यागहरू पढेर अभ्यास गर्नुहोस् — तिनीहरू जताततै छन्।
円en
येन (¥)
मूल्य बताउन कुनै पनि संख्या पछि en थप्नुहोस्। Hyaku en = १०० येन। Sen en = १,००० येन। Ichi-man en = १०,००० येन। १००-येनको सिक्का जापानी क्वार्टर जस्तै हो — तपाईंले भेन्डिङ मेसिन, मन्दिर र कोइन लकरहरूमा यसको निरन्तर प्रयोग गर्नुहुनेछ।
यो तपाईंको आधार हो।
दश श्रेणीहरूमा १००+ शब्दहरू — जापानमा बाँच्न, बाटो पत्ता लगाउन, राम्रोसँग खान र मानिसहरूसँग जोडिन पर्याप्त छ। अब हिरागाना सिक्न जानुहोस्।