
Fazer uma reserva em japonĂȘs parece uma daquelas tarefas que deveriam ser simples atĂ© deixarem de ser totalmente.
No papel, vocĂȘ sĂł precisa ligar para um restaurante, pedir uma mesa, dizer o horĂĄrio, dizer o nĂșmero de pessoas e, de alguma forma, nĂŁo reservar acidentalmente um jantar para onze em vez de um. Na vida real, hĂĄ tambĂ©m o pequeno detalhe de que vocĂȘ pode estar fazendo tudo isso em um idioma que ainda estĂĄ aprendendo, atravĂ©s do alto-falante de um telefone que parece emocionalmente comprometido com um ĂĄudio ruim.
Ă exatamente por isso que este guia existe. Se vocĂȘ jĂĄ pesquisou como fazer uma reserva em japonĂȘs porque sua viagem estĂĄ chegando e sua confiança de repente sumiu, vocĂȘ estĂĄ no lugar certo.
Vamos percorrer o vocabulĂĄrio principal, as frases educadas mais Ășteis, a ordem em que os restaurantes costumam pedir as informaçÔes e os pequenos detalhes que fazem toda a troca parecer muito menos intimidante. Ao final, vocĂȘ serĂĄ capaz de fazer uma reserva bĂĄsica de restaurante em japonĂȘs, sobreviver Ă s perguntas de acompanhamento e parecer muito mais preparado do que se sente.
Se vocĂȘ ainda precisar de mais suporte com o sistema de escrita antes de começar a fazer ligaçÔes, mantenha o MochiKana, o Alfabeto JaponĂȘs para Iniciantes e o Sistema de Escrita JaponĂȘs abertos em outra aba. As frases de reserva sĂŁo muito mais fĂĄceis de usar quando o hiragana, o katakana e os kanji bĂĄsicos param de parecer obstĂĄculos decorativos.
SumĂĄrio [esconder]
Para fazer uma reserva em japonĂȘs, comece com uma abertura educada como ăăă«ăĄăŻăäșçŽăăăăăă§ăă⊠em seguida, informe a data, o horĂĄrio e o nĂșmero de pessoas, um passo de cada vez. Esteja pronto para dizer seu nome, nĂșmero de telefone e quaisquer pedidos especiais. As frases que os iniciantes mais precisam sĂŁo äșçŽ (reserva), ç©șăăŠăăŸăă (estĂĄ disponĂvel?), äœćæ§ă§ăă (para quantas pessoas?) e ććăăéĄăăăŸă (seu nome, por favor).
A resposta curta:
VocĂȘ nĂŁo precisa de um japonĂȘs perfeito para fazer uma reserva em um restaurante. VocĂȘ precisa de um pequeno conjunto de frases, da ordem correta das informaçÔes e de calma suficiente para nĂŁo tratar cada pergunta de acompanhamento como um ataque pessoal.

A palavra japonesa para reserva Ă© äșçŽ (ăăă). Ă a palavra que vocĂȘ ouvirĂĄ, dirĂĄ e Ă qual se agarrarĂĄ silenciosamente durante todo este processo.
A frase mais Ăștil para iniciantes construĂda a partir dela Ă© äșçŽăăăăăă§ăă, que significa algo prĂłximo a "Eu gostaria de fazer uma reserva..." Ă educada, natural e suave o suficiente para que vocĂȘ nĂŁo pareça estar dando ordens a todo o estabelecimento.
Algumas variantes Ășteis tambĂ©m aparecem, mas esta Ă© o lugar mais seguro para começar.
| JaponĂȘs | Leitura | Significado | Quando usar |
| äșçŽ | ăăă | reserva | Substantivo principal que vocĂȘ precisa reconhecer |
| äșçŽăă | ăăăăă | fazer uma reserva | Forma de dicionĂĄrio / explicação casual |
| äșçŽăăăăă§ă | ăăăăăăăă§ă | Eu quero fazer uma reserva | CompreensĂvel, mas um pouco direto demais |
| äșçŽăăăăăă§ăă⊠| ăăăăăăăăă§ăă | Eu gostaria de fazer uma reserva⊠| Melhor opção para iniciantes em chamadas educadas |
| ç©șăăŠăăŸăăïŒ | ăăăŠăăŸăă | EstĂĄ disponĂvel? | Use ao perguntar se um horĂĄrio estĂĄ vago |
Um ponto pequeno, mas importante:
A terminação ăăă§ăă faz diferença. Ela suaviza o pedido e deixa espaço para a outra pessoa responder. Esse Ă© exatamente o tipo de imprecisĂŁo educada que o japonĂȘs adora.

Se vocĂȘ estiver ligando para um restaurante, o inĂcio importa mais do que vocĂȘ imagina. Os restaurantes no JapĂŁo costumam ser movimentados, e quanto mais limpa for sua primeira frase, mais fĂĄcil se torna toda a conversa.
Para uma ligação telefĂŽnica casual, o japonĂȘs costuma começar com ăăăă. No entanto, ao ligar para um restaurante ou outro estabelecimento, uma saudação mais neutra como ăăă«ăĄăŻ ou ăăă°ă㯠soa melhor.
Portanto, a abertura mais segura para iniciantes Ă© esta:
| JaponĂȘs | Significado |
| ăăă«ăĄăŻăäșçŽăăăăăă§ăă⊠| OlĂĄ. Eu gostaria de fazer uma reserva⊠|
| ăăă°ăăŻăäșçŽăăăăăă§ăă⊠| Boa noite. Eu gostaria de fazer uma reserva⊠|
Leia a seguir: se o fraseado educado ainda parecer difĂcil, o recurso de aprendizagem de japonĂȘs Ă© um bom lugar para se distanciar e reconstruir o roteiro maior para iniciantes antes de se lançar em ĂĄudios de restaurantes sob pressĂŁo.
Depois que vocĂȘ diz que quer fazer uma reserva, o restaurante geralmente precisa do mesmo conjunto bĂĄsico de informaçÔes.
· A data
· O horårio
· O nĂșmero de pessoas
· Seu nome
· Seu nĂșmero de telefone
· Quaisquer pedidos especiais ou necessidades dietéticas
Isso parece muito atĂ© vocĂȘ notar que a conversa Ă© geralmente construĂda exatamente nessa ordem. Em outras palavras, vocĂȘ nĂŁo precisa entregar tudo em uma Ășnica frase heroica. Evitar uma frase longa e Ășnica Ă©, na verdade, melhor. Fornecer os detalhes um por um torna mais fĂĄcil para a equipe entender e anotar. AlĂ©m disso, essa abordagem garante que vocĂȘ possa dizer tudo corretamente sem se sentir apressado.

Data e hora sĂŁo os pontos onde muitas chamadas de reserva se tornam inesperadamente emocionantes. Os nĂșmeros jĂĄ se comportam como encrenqueiros em qualquer idioma, e o ĂĄudio do telefone nĂŁo ajuda.
à por isso que vale a pena acertar as formas principais antes de fazer a ligação.
| InglĂȘs | JaponĂȘs | Leitura |
| Janeiro | 1æ | ăăĄă〠|
| Fevereiro | 2æ | ă«ă〠|
| Março | 3æ | ăăă〠|
| Abril | 4æ | ăă〠|
| Maio | 5æ | ăă〠|
| Junho | 6æ | ăăă〠|
| Julho | 7æ | ăăĄă〠/ ăȘăȘă〠|
| Agosto | 8æ | ăŻăĄă〠|
| Setembro | 9æ | ăă〠|
| Outubro | 10æ | ăă ăă〠|
| Novembro | 11æ | ăă ăăăĄă〠|
| Dezembro | 12æ | ăă ăă«ă〠|
| Data | JaponĂȘs | Leitura |
| 1Âș | 1æ„ | ă€ăă㥠|
| 2Âș | 2æ„ | ă”ă€ă |
| 3Âș | 3æ„ | ăżăŁă |
| 4Âș | 4æ„ | ăăŁă |
| 5Âș | 5æ„ | ăă€ă |
| 6Âș | 6æ„ | ăăă |
| 7Âș | 7æ„ | ăȘăźă |
| 8Âș | 8æ„ | ăăă |
| 9Âș | 9æ„ | ăăăźă |
| 10Âș | 10æ„ | ăšăă |
| 14Âș | 14æ„ | ăă ăăăŁă |
| 20Âș | 20æ„ | ăŻă€ă |
| 24Âș | 24æ„ | ă«ăă ăăăŁă |
| Hora | JaponĂȘs | Leitura |
| 5:00 | 5æ | ăă |
| 6:00 | 6æ | ăăă |
| 7:00 | 7æ | ăăĄă / ăȘăȘă |
| 8:00 | 8æ | ăŻăĄă |
| 9:00 | 9æ | ăă |
| 7:30 | 7æć | ăăĄăăŻă / ăȘăȘăăŻă |
| 8:30 | 8æć | ăŻăĄăăŻă |
Uma maneira bĂĄsica de fornecer os detalhes da reserva Ă©:
| JaponĂȘs | Significado |
| 6æ14æ„ăź7æă§ăă | 14 de junho Ă s 7:00. |
| ææ„ăź7æă§ăă | AmanhĂŁ Ă s 7:00. |
| ä»é±ăźćææ„ăź8æă§ăă | Este sĂĄbado Ă s 8:00. |
Se os nĂșmeros em japonĂȘs ainda parecerem instĂĄveis, volte e reforce-os com seu prĂłprio recurso de nĂșmeros ou sua rotina de kana primeiro. Enquanto isso, as liçÔes de Aprender Hiragana e o jogo de escrita ajudam muito na recordação rĂĄpida quando o ĂĄudio começa a se mover mais rĂĄpido do que sua confiança.

Mais cedo ou mais tarde, o restaurante perguntarĂĄ quantas pessoas virĂŁo. Esta Ă© uma das perguntas de acompanhamento mais frequentes em toda a chamada de reserva.
A frase mais fĂĄcil de identificar Ă© äœćæ§ă§ăă, que significa "Para quantas pessoas?" VocĂȘ tambĂ©m pode ouvir äœäșșă§ăă ou variantes semelhantes, mas äœćæ§ă§ăă Ă© muito comum em ambientes de serviço porque Ă© mais educada.
| JaponĂȘs | Leitura | Significado |
| äœćæ§ă§ăăïŒ | ăȘăăăăăŸă§ăă | Para quantas pessoas? |
| äșćă§ăă | ă«ăăă§ă | Para duas pessoas. |
| äžćă§ăă | ăăăăă§ă | Para trĂȘs pessoas. |
| ćäșșă§ăă | ăă«ăă§ă | SĂŁo quatro pessoas. |
Para iniciantes, ajuda saber tanto äșș quanto ć. äșș Ă© o contador cotidiano para pessoas. ć tambĂ©m Ă© usado para contar pessoas, especialmente em contextos de atendimento ao cliente, porque soa mais formal.
Em outras palavras, se o restaurante disser äșćæ§, nĂŁo entre em pĂąnico. Eles ainda estĂŁo apenas falando de duas pessoas, nĂŁo de duas unidades VIP misteriosas.

Depois que o restaurante tiver a data, a hora e o nĂșmero de pessoas, eles geralmente pedirĂŁo seu nome e, Ă s vezes, um nĂșmero de telefone.
Isso significa que vocĂȘ deve estar pronto para perguntas como ććăăéĄăăăŸă ou ăććăŻ. A maneira educada de responder Ă© simples: diga seu nome e termine com ă§ă.
| JaponĂȘs | Significado |
| ăććăăéĄăăăŸăă | Seu nome, por favor. |
| ććăŻăąăŹăăŻăčă§ăă | Meu nome Ă© Alex. |
| é»è©±çȘć·ăăéĄăăăŸăă | Seu nĂșmero de telefone, por favor. |
| é»è©±çȘć·ăŻ090-1234-5678ă§ăă | Meu nĂșmero de telefone Ă© 090-1234-5678. |
Se o seu nome nĂŁo for fĂĄcil de entender pelo telefone, soletre-o lentamente ou repita-o uma vez. Isso nĂŁo Ă© estranho. Ă Ăștil.
Realidade das chamadas telefĂŽnicas:
Mesmo no seu idioma nativo, nomes ao telefone nem sempre sĂŁo graciosos. VocĂȘ tem permissĂŁo para se repetir. Na verdade, repetir detalhes importantes costuma ser inteligente.

Depois que a reserva bĂĄsica estiver definida, o restaurante poderĂĄ perguntar se vocĂȘ tem algum pedido. Ă aqui que vocĂȘ pode mencionar restriçÔes dietĂ©ticas, suporte a menu em inglĂȘs, preferĂȘncias de assento ou se vocĂȘ estĂĄ trazendo crianças.
VocĂȘ nĂŁo precisa de uma lista gigante de vocabulĂĄrio para sobreviver a esta seção. VocĂȘ sĂł precisa de alguns padrĂ”es prĂĄticos.
| JaponĂȘs | Significado |
| èłȘćăăăăŸăă | Eu tenho uma pergunta. |
| ăȘăŻăšăčăăăăăŸăă | Eu tenho um pedido. |
| è±èȘăźăĄăă„ăŒăŻăăăŸăăïŒ | VocĂȘ tem um menu em inglĂȘs? |
| ćă©ăăăăŸăă | Temos uma criança / crianças conosco. |
| ăăžăżăȘăąăłă§ăă | Sou vegetariano. |
| ăąăŹă«ăźăŒăăăăŸăă | Tenho uma alergia. |
Leia: Sistema de Escrita JaponĂȘs e Aprenda Kanji e VocabulĂĄrio JaponĂȘs. O japonĂȘs para restaurantes fica muito mais fĂĄcil quando as palavras comuns param de parecer estĂĄtica visual.
Ăs vezes, o restaurante dirĂĄ que um horĂĄrio estĂĄ lotado. Outras vezes, vocĂȘ perguntarĂĄ se um horĂĄrio estĂĄ disponĂvel antes de fornecer o restante dos detalhes.
Ă aqui que ç©șăăŠăăŸăă se torna uma das frases mais Ășteis de todo o artigo.
| JaponĂȘs | Significado |
| 7æăŻç©șăăŠăăŸăăïŒ | Ăs 7:00 estĂĄ disponĂvel? |
| ææ„ăźć€ăŻç©șăăŠăăŸăăïŒ | AmanhĂŁ Ă noite estĂĄ disponĂvel? |
| ăăźæéăŻć€§äžć€«ă§ăă | Esse horĂĄrio estĂĄ bom. |
| ć„ăźæéă§ă性äžć€«ă§ăă | Outro horĂĄrio tambĂ©m estĂĄ bom. |
Isso importa porque a flexibilidade torna a chamada muito mais fĂĄcil. Se vocĂȘ tiver apenas um horĂĄrio possĂvel e sua compreensĂŁo auditiva ainda for frĂĄgil, a conversa fica estressante rapidamente. Um pouco de espaço para ajustes ajuda muito.
Esta é a seção que ninguém quer precisar e que todos deveriam ter.
Planos mudam. Trens se comportam mal. O Google Maps decide que uma caminhada de dez minutos Ă©, na verdade, um evento emocional. Por isso, vale a pena conhecer as frases mais Ășteis antes de precisar delas.
| JaponĂȘs | Significado |
| äșçŽăăăŁăłă»ă«ăăăăă§ăă⊠| Eu gostaria de cancelar minha reserva⊠|
| ć°ăé ăăăă§ăă | Parece que vou me atrasar um pouco. |
| 10ćă»ă©é ăăŸăă | Vou me atrasar cerca de 10 minutos. |
| ăăżăŸăăăé ăăŸăă | Desculpe, vou me atrasar. |
Pequena cortesia, grande recompensa:
Ligar quando estiver atrasado Ă© uma das maneiras mais fĂĄceis de parecer atencioso, mesmo que seu japonĂȘs ainda esteja no nĂvel iniciante.
Aqui estĂĄ uma versĂŁo segura para iniciantes de como pode soar uma chamada de reserva bĂĄsica.
| Falante | JaponĂȘs | PortuguĂȘs |
| VocĂȘ | ăăă«ăĄăŻăäșçŽăăăăăă§ăă⊠| OlĂĄ. Eu gostaria de fazer uma reserva⊠|
| Restaurante | ăŻăăăă€ă§ăăïŒ | Com certeza, para quando? |
| VocĂȘ | 6æ14æ„ăź7æă§ăă | 14 de junho Ă s 7:00. |
| Restaurante | äœćæ§ă§ăăïŒ | Para quantas pessoas? |
| VocĂȘ | äșćă§ăă | Para duas pessoas. |
| Restaurante | ăććăăéĄăăăŸăă | Seu nome, por favor. |
| VocĂȘ | ććăŻăąăŹăăŻăčă§ăă | Meu nome Ă© Alex. |
| Restaurante | ăăăăšăăăăăŸăă | Muito obrigado. |
Essa nĂŁo Ă© a Ășnica maneira de a conversa fluir. No entanto, Ă© um padrĂŁo realista e limpo para iniciantes praticarem.
Para uma audição mais ampla e japonĂȘs de sobrevivĂȘncia para iniciantes, revise o recurso de aprendizagem de japonĂȘs e seus recursos de kana para que falar ao telefone deixe de parecer uma batalha de chefe.
· Tentar dizer todo o pedido de reserva em uma frase longa
· Começar de forma muito direta em vez de usar uma frase de pedido mais suave
· Entrar em pĂąnico quando o restaurante usa linguagem educada como ćæ§
· Pular a prĂĄtica dos nĂșmeros antes de tentar data e hora pelo telefone
· Esquecer de preparar uma frase com nome e nĂșmero de telefone com antecedĂȘncia
Uma abordagem melhor Ă© mais calma e prĂĄtica. Prepare as frases principais, diga os detalhes um por um e deixe a conversa se desenrolar em vez de tentar vencĂȘ-la na primeira frase.
Se vocĂȘ tem pesquisado como fazer uma reserva em japonĂȘs porque estĂĄ preocupado que seu japonĂȘs nĂŁo esteja pronto, aqui estĂĄ a versĂŁo tranquilizadora: perfeição nĂŁo Ă© necessĂĄria.
Priorizar as frases certas na ordem correta, junto com um pouco de paciĂȘncia, importa muito mais do que uma gramĂĄtica impecĂĄvel. Veja a necessidade de se repetir nĂŁo como um fracasso, mas simplesmente como uma parte natural do japonĂȘs ao telefone.
EntĂŁo sim, aprenda como fazer uma reserva em japonĂȘs. Mas faça do jeito inteligente: pratique a frase de abertura, prepare sua data, hora e tamanho do grupo, e mantenha suas ferramentas para iniciantes por perto. Comece com o MochiKana, reforçe o vocabulĂĄrio com o MochiKanji e use o Kanji123 quando quiser verificaçÔes rĂĄpidas de realidade sobre as palavras e kanji que vocĂȘ continua encontrando.
EntĂŁo vĂĄ e faça a reserva. O restaurante nĂŁo estĂĄ esperando por um japonĂȘs perfeito. Eles estĂŁo esperando por informaçÔes suficientes para segurar sua mesa.
A palavra para reserva em japonĂȘs Ă© äșçŽ, lida como ăăă.
Tente usar a frase natural e amigĂĄvel para iniciantes äșçŽăăăăăă§ăăâŠ, que se traduz como "Eu gostaria de fazer uma reserva..."
Uma pergunta educada comum Ă© äœćæ§ă§ăă, que significa "Para quantas pessoas?"
Uma frase simples e Ăștil para lembrar Ă© ć°ăé ăăăă§ă, que significa "Parece que vou me atrasar um pouco".
NĂŁo. VocĂȘ sĂł precisa de algumas frases prĂĄticas, nĂșmeros claros e confiança suficiente para responder Ă s perguntas bĂĄsicas de acompanhamento.