Loading...

Mais de 100 palavras em japonês que todo iniciante deve saber

100+ Japanese Words

A quantidade mínima de palavras em japonês que você deve aprender antes de viajar para o Japão — ou antes de iniciar sua jornada no idioma.

Digamos que você esteja indo para o Japão. Então você percebe que não conhece nenhuma palavra em japonês. Ou você está aprendendo japonês e quer ter certeza de que conhece algumas das palavras mais importantes do idioma. Esta lista é para você. Estas 100 palavras em japonês ajudarão você em inúmeras situações, problemas e sentimentos.

Ainda não tem certeza de como ler kana? Sem problemas. Comece com nosso guia de hiragana e guia de katakana para aprender como cada sistema funciona antes de prosseguir. No entanto, o romaji funciona perfeitamente como ponto de partida, então vamos às palavras.

Emergência

Aprenda estas primeiro. Sério.

Você não quer ser pego de surpresa em um país estrangeiro. Aprenda estas palavras em japonês antes de qualquer outra coisa — você espera nunca precisar delas, mas absolutamente deve conhecê-las.

トイレ / 手洗い toire / tearaiVaso Sanitário / Banheiro
Ambos funcionam. Toire é casual e universalmente compreendido. Tearai é mais polido para ambientes formais. Em um momento de necessidade, faça o formato de um 'T' com as mãos — todos entendem. Toire wa doko desu ka? = 'Onde fica o banheiro?' Esta única frase salvará você mais de uma vez.
助けて! tasukete!Socorro!
Grite isso de forma clara e alta. Os japoneses são geralmente tímidos ao abordar estranhos, mas tasukete! rompe isso imediatamente. Acene com os dois braços acima da cabeça para maior visibilidade em uma multidão.
わかりません wakarimasenEu não entendo
Possivelmente a frase mais usada por qualquer novo aprendiz. Alguém fala japonês rápido com você e você trava — wakarimasen é sua rede de segurança. Ninguém se ofende. Combine-a com eigo para o combo de resgate completo.
やめて! yamete!Pare com isso!
Firme e direto. Use isso se alguém estiver assediando você ou se comportando de forma agressiva. Diga com energia. Uma versão mais suave é chotto matte (espere um momento), mas se você realmente precisa que alguém pare, yamete é a palavra.
英語 eigoInglês
Os estudantes japoneses estudam inglês por anos, mas poucos se sentem confiantes ao falá-lo. Não desista após a primeira tentativa. Diga Eigo ga wakarimasu ka? e espere — alguém por perto muitas vezes entende mais do que aparenta.
fukuRoupas
Talvez você esteja em uma fonte termal e não consiga encontrar suas roupas. Ei, é possível.
死にそう shinisouAcho que vou morrer
Quando as coisas ficam realmente sérias, você pode precisar usar todos os recursos disponíveis.
警察 keisatsuPolícia
O Japão tem pequenos postos policiais chamados koban (交番) em quase todas as esquinas principais. Eles são a fonte de ajuda mais rápida para turistas perdidos — os oficiais geralmente têm mapas da cidade e estão acostumados a ajudar visitantes confusos.
危ない! abunai!Perigoso! / Cuidado!
Você verá isso em sinais de alerta em canteiros de obras e plataformas de trem. Mais importante — se alguém gritar isso para você, mova-se primeiro, faça perguntas depois.
危険 kikenPerigo / Risco
Basicamente outro abunai. Você verá isso em etiquetas de risco e sinalização de segurança em vez de ouvir alguém gritando.
💡 Dica rápida: Salve uma captura de tela de toda esta seção de emergência no seu telefone antes de viajar. WiFi e dados nem sempre estão disponíveis — ter acesso offline a estas palavras pode fazer uma diferença real.

Fazendo Perguntas

Uma palavra + linguagem corporal = você está se comunicando

Palavras de pergunta são suas melhores amigas como iniciante. Mesmo uma única palavra dita com um tom interrogativo e alguma linguagem corporal produz resultados. Fazer perguntas também mostra aos locais que você está tentando — e essa boa vontade vale muito.

どこ? doko?Onde?
A palavra de pergunta mais útil para viajantes. Aponte para seu mapa ou telefone e diga doko — as pessoas entendem imediatamente. Funciona como uma frase completa: Toire wa doko? / Hoteru wa doko desu ka?
なに? nani?O quê?
O quê!? O QUÊ!? — Kore wa nan desu ka? = 'O que é isto?' Essencial para apontar para comida, placas ou objetos desconhecidos.
いつ? itsu?Quando?
Bastante importante se você estiver tentando cronometrar algo. Shinkansen wa itsu? = 'Quando é o Shinkansen?'
どうして? doushite?Por quê?
Por outro lado, você provavelmente não entenderá o que a pessoa responderá — mas é sempre bom perguntar. Use com cuidado com estranhos; perguntar 'por quê?' pode parecer confrontador na cultura japonesa.
だれ? dare?Quem?
Ótimo quando você precisa saber de quem alguém está falando. Dare desu ka? = 'Quem é esta pessoa?'
時間 jikanTempo / Hora
Pergunte com um tom curioso e as pessoas entenderão. Aponte para o seu pulso enquanto faz isso — a maioria das pessoas apenas mostrará o telefone.
質問 shitsumonPergunta
Tem uma dúvida? Deixe alguém saber. Combine isso com 'eigo! eigo!' e talvez alguém que fale um pouco de inglês venha responder à sua shitsumon.
いくら? ikura?Quanto custa?
A palavra mais importante para compras. Aponte para qualquer coisa em uma loja e diga ikura — você receberá um preço. Nota: pechinchar não é comum no Japão. O preço que você vê é quase sempre o preço que você paga.

Pessoas

Pronomes, papéis e relacionamentos

O japonês lida com pronomes de forma muito diferente do português — os falantes costumam omiti-los inteiramente. Watashi é a opção segura e neutra para quase todas as situações que você encontrará como visitante.

watashiEu / Mim
O pronome de primeira pessoa para todos os fins. Seguro para usar em todos os contextos. Watashi wa [seu nome] desu = 'Eu sou [seu nome].' Sua introdução em japonês em quatro palavras.
あなた anataVocê
Tecnicamente correto, mas falantes de japonês raramente dizem anata para alguém que conhecem — pode parecer frio. Use o nome da pessoa + san em vez disso. Para um estranho, anata é perfeitamente aceitável.
先生 senseiProfessor / Médico / Mestre
Vai muito além da sala de aula — usado para médicos, advogados, políticos, instrutores de artes marciais, qualquer pessoa com profundo conhecimento. O kanji literalmente significa 'nascido antes', sugerindo alguém que viveu e aprendeu mais que você.
学生 gakuseiEstudante
Se você está estudando no Japão, esta é sua identidade social. Muitos serviços oferecem gakusei waribiki (desconto de estudante) — sempre vale a pena perguntar.
会社員 kaishainFuncionário de Empresa
Se você for ao Japão para trabalhar, provavelmente é isso que você se tornará.
hitoPessoa
A palavra geral para 'pessoa'. Base de palavras compostas: Nihonjin = pessoa japonesa, Amerikajin = pessoa americana. Padrão: país + jin. Hito ga ippai = 'Tem muita gente.' Você definitivamente dirá isso no cruzamento de Shibuya.
友達 tomodachiAmigo
Uma das palavras mais calorosas emocionalmente desta lista. As amizades japonesas tendem a se formar lentamente e ser profundas. Ser chamado de tomodachi é genuinamente significativo.

Locais

O Japão tem o melhor transporte público do mundo. Use-o.

Trens e metrôs são pontuais, limpos e abrangentes. Conhecer palavras de localização é imediatamente prático — e muitos nomes de lugares contêm kanji que você reconhecerá assim que os conhecer.

ekiEstação de Trem
A palavra de localização mais útil no Japão. Nome da área + eki = nome da estação. Shibuya-eki = Estação de Shibuya. As estações têm saídas rotuladas por direção — saber kita (norte), minami (sul), higashi (leste), nishi (oeste) ajuda enormemente.
空港 kuukouAeroporto
Kuukou wa doko desu ka? = 'Onde fica o aeroporto?' Tóquio tem dois aeroportos — Narita e Haneda — e eles ficam longe um do outro. Saiba qual você está usando.
ホテル hoteruHotel
Um empréstimo do inglês — 'hotel' torna-se ho-te-ru porque as sílabas japonesas terminam em vogais. A maioria dos funcionários de hotéis em áreas turísticas fala um pouco de inglês, mas motoristas de táxi podem não falar.
日本 nihon / nipponJapão
Este é o país para onde você está indo! Ambas as leituras estão corretas — nihon na fala cotidiana, nippon em contextos formais ou patrióticos.
出口 / 入口 deguchi / iriguchiSaída / Entrada
Você verá esses kanji em cada porta, portão de trem e prédio no Japão. 出 = sair, 入 = entrar, 口 = boca/abertura. Verifique o Google Maps antes de sair de uma estação — ele diz exatamente qual número de saída usar.
/ 左 migi / hidariDireita / Esquerda
Essencial para seguir direções. Lembre-se: o trânsito japonês dirige pelo lado esquerdo. Quando alguém disser 'vire à migi', pense antes de descer da calçada.
コンビニ kombiniLoja de Conveniência
Uma verdadeira instituição cultural. Refeições quentes, caixas eletrônicos, impressão, máquinas de ingressos — e a qualidade da comida é surpreendente. Se você estiver perdido, com fome ou sem dinheiro, procure a kombini mais próxima. Quase certamente há uma a três minutos de onde quer que você esteja.
タクシー takushiiTáxi
Os táxis no Japão abrem a porta traseira automaticamente — não tente abri-la você mesmo. A maioria aceita apenas dinheiro. Mostre ao motorista um mapa ou endereço escrito em vez de tentar pronunciá-lo.
大学 daigakuUniversidade / Faculdade
Se você está indo para o Japão estudar, esta palavra japonesa é muito importante.
まんが喫茶 manga kissaManga Cafe
Um lugar barato para dormir, usar wifi, tomar banho e tomar bebidas ilimitadas grátis. Uma cabine privada para a noite custa cerca de 1.500 a 3.000 ienes. Os assentos reclinam, mas não ficam retos — não é o mais confortável, mas é barato.
ie / uchiCasa / Lar
Não há lugar como este.

Comida e Bebida

O Japão tem algumas das melhores comidas do mundo. Aja de acordo.

Esta pode ser a seção mais agradável de estudar. De balcões de sushi a lojas de ramen, conhecer o vocabulário de comida adiciona um prazer enorme a cada refeição.

おなかすいた / はらへった onaka suita / hara hettaCom fome
Duas maneiras de dizer que está com fome. Onaka suita é neutro e funciona com todos. Hara hetta é mais casual e soa mais bruto — usado principalmente por homens com amigos próximos.
食べます / 食べません tabemasu / tabemasenEu como / Eu não como
Adicione uma palavra de comida antes do verbo para uma declaração completa. Niku tabemasen = 'Eu não como carne.' Nota cultural: muitos pratos japoneses contêm caldo de peixe mesmo quando parecem vegetarianos — adicione sakana (peixe) separadamente se você tiver restrições alimentares.
飲みます / 飲みません nomimasu / nomimasenEu bebo / Eu não bebo
Funciona exatamente como tabemasu. Osake nomimasen = 'Eu não bebo álcool.' Em um restaurante, nomimono wa? significa 'O que você gostaria de beber?' — muitas vezes a primeira pergunta que lhe farão.
mizuÁgua
A água da torneira no Japão é segura e geralmente gratuita em restaurantes. Peça com o-mizu kudasai ('água, por favor'). Muitos restaurantes mantêm uma jarra na mesa e reabastecem livremente.
美味しい! oishii!Delicioso!
Uma das palavras mais poderosas que você pode usar em um restaurante. Diga com entusiasmo após a primeira mordida e veja o rosto do cozinheiro iluminar-se. Não custa nada e significa tudo. Mecha oishii = 'incrivelmente delicioso.'
不味い mazuiGosto ruim / Ruim
Eu nunca diria isso na cara de alguém, porém.
おすすめ osusumeRecomendação
Pergunte osusume wa nan desu ka? e aponte para si mesmo. Os funcionários dos restaurantes adoram essa pergunta e dirão com orgulho seu melhor prato. Você muitas vezes recebe comida melhor do que a que teria escolhido sozinho. Funciona em lojas e balcões de hotéis também.
食べ物 / 飲み物 tabemono / nomimonoComida / Bebida (substantivos)
As formas nominais — não os verbos, mas as coisas em si. Tabemono wa? = 'Qual é a comida?' / Nomimono wa? = 'Qual é a bebida?'
レストラン / スーパー resutoran / suupaaRestaurante / Supermercado
Resutoran para um lugar formal ou de estilo ocidental. Suupaa quando você precisa de algo que uma loja de conveniência não pode oferecer.

Sendo Educado

Você não quer irritar as pessoas quando estiver no país delas.

A educação não é opcional no Japão — ela está tecida no cotidiano. Usar estas frases marca você como alguém culturalmente consciente e rende uma hospitalidade genuína em troca. Mesmo mal pronunciadas, elas soam muito melhor do que o silêncio.

ありがとうございます arigatou gozaimasuObrigado
Diga isso muito. Você não pode agradecer demais no Japão. Casual: arigatou. Muito casual: domo. Ao sair de uma loja ou restaurante: arigatou gozaimashita (tempo passado). Isso é chamado de omotenashi — o espírito de hospitalidade de todo o coração. Entregue-se a isso.
すみません sumimasenCom licença / Desculpe / Obrigado
A palavra mais versátil de toda esta lista. Use-a para chamar a atenção de um garçom, pedir desculpas por esbarrar em alguém, pedir ajuda ou expressar uma leve gratidão. Em um restaurante, diga-a em voz alta em direção à cozinha — isso é completamente normal e esperado. Ninguém achará rude.
ごめんなさい gomennasaiPeço sinceras desculpas
Um pedido de desculpas real e sincero — mais pesado que sumimasen. Use para erros genuínos, não para pequenos esbarrões. Gomen ne é a versão casual entre amigos.
いただきます itadakimasuDito antes de comer
Uma das palavras culturalmente mais ricas desta lista. Significa literalmente 'eu humildemente recebo' — expressando gratidão não apenas ao cozinheiro, mas a todos que tornaram a refeição possível. Diga com as mãos juntas ou uma leve reverência.
ごちそうさまでした gochisousama deshitaObrigado pela refeição
A frase de encerramento de toda refeição japonesa. Diga para a equipe da cozinha ao sair — eles farão uma reverência e responderão calorosamente. Significa literalmente 'foi um banquete'. Em uma casa, dizer isso à sua família anfitriã é uma das coisas mais apreciadas que você pode fazer.
お願いします onegaishimasuPor favor (pedido educado)
Anexe isso a qualquer pedido e ele se torna polido instantaneamente. Mizu onegaishimasu = 'Água, por favor.' Em uma loja, apenas aponte para o que você quer e diga isso. Kudasai é um pouco mais direto e também correto — ambos funcionam perfeitamente.

Saudações

Diga olá — e depois tchau!

As saudações japonesas são específicas para cada horário. Usar a correta mostra uma consciência cultural que os locais percebem e apreciam.

おはようございます ohayou gozaimasuBom dia
Use isso até aproximadamente 10-11h da manhã. Forma casual: ohayou com amigos. Em locais de trabalho, isso é dito mesmo à meia-noite se for sua primeira saudação do dia útil — 'manhã' significa 'início do seu turno'.
こんにちは konnichiwaOlá / Boa tarde
A palavra japonesa mais famosa internacionalmente. Use do final da manhã até o início da noite (~10h às 18h). Polido, amigável, funciona com estranhos, lojistas e novos conhecidos. A saudação diurna perfeita para todos os momentos.
こんばんは konbanwaBoa noite
Mude para esta após o pôr do sol, aproximadamente a partir das 18h. Em restaurantes de jantar, você ouvirá dos funcionários assim que chegar. Responder da mesma forma define um tom caloroso e respeitoso para toda a refeição.
ではまた / また明日 dewa mata / mata ashitaAté mais / Até amanhã
Dewa mata para quando você poderá ver a pessoa novamente em algum momento. Mata ashita para quando você certamente a verá no dia seguinte.
さようなら sayounaraAdeus / Tchau
Carrega uma nota de finalidade — sugere que você pode não ver essa pessoa por muito tempo, ou nunca mais. Os japoneses raramente dizem isso a amigos que veem regularmente. Mais adequado para despedidas ao final de uma viagem. Para despedidas cotidianas, ja ne ou mata ne são mais naturais.
おやすみなさい oyasuminasaiBoa noite
Dito ao ir para a cama ou se despedir à noite. Casual: oyasumi. Em uma pousada, dizer isso ao seu anfitrião antes de dormir é esperado e apreciado. A palavra contém literalmente yasumu (descansar) — você está essencialmente dizendo 'por favor, descanse bem'.

Verbos Básicos

Verbos são o motor de cada frase em japonês.

O japonês é uma língua de verbo final — o verbo vem por último, mas carrega o maior peso. Uma forma funciona para 'eu vou', 'você vai', 'eles vão'. Memorize estes e não se preocupe com o resto ainda.

行きます ikimasuIr
O verbo de viagem mais versátil. Tokyo Eki ni ikimasu = 'Eu vou para a Estação de Tóquio.' Adicione qualquer destino antes de ni ikimasu e você terá uma frase funcional.
帰ります kaerimasuVoltar (para casa)
Especificamente sugere retornar a uma base ou lar. Tem um sentimento mais caloroso e pessoal do que apenas 'voltar'. Você voltará para pagar sua conta? Sim. Kaerimasu.
します shimasuFazer
O melhor verbo de todos. Coloque-o em um substantivo se quiser — as pessoas entenderão. Tennis shimasu = 'Eu jogo tênis.' Benkyou shimasu = 'Eu estudo.' Este único verbo desbloqueia centenas de frases.
見ます mimasuVer / Assistir / Olhar
O que você quer ver? Fuji-san ga mitai = 'Eu quero ver o Monte Fuji.' Em uma loja: chotto mite mo ii desu ka? = 'Posso dar uma olhada nisto?'
買います kaimasuComprar
Para todos vocês que gostam de compras. Aponte para qualquer item e diga kaimasu para sinalizar que você o quer. O negativo kaimasen é uma forma clara e educada de recusar um vendedor insistente.
待ちます machimasuEsperar
Chotto matte kudasai = 'Por favor, espere um momento.' Você ouvirá isso constantemente em interações de serviço. Em um restaurante movimentado, significa que haverá uma pequena espera.
書きます kakimasuEscrever
Peça para as pessoas escreverem as direções! Os endereços japoneses são complexos — um endereço escrito supera tentar pronunciá-lo todas as vezes.
止まります tomarimasuParar
Se você estiver dirigindo, procure o símbolo 止 em uma placa triangular vermelha. Essa é uma placa de pare.
教えます oshiemasuEnsinar / Dizer / Mostrar
Oshiete kudasai = 'Por favor, me mostre / Por favor, me diga.' Aponte para um mapa e diga isso — a maioria das pessoas ajudará imediatamente. Michi wo oshiete kudasai = 'Por favor, me mostre o caminho.'
話します hanashimasuFalar
Eigo wo hanashimasu ka? = 'Você fala inglês?' Não desanime se a resposta for sukoshi dake (apenas um pouco). Mesmo um pouco de idioma compartilhado vai longe com boa vontade de ambos os lados.

Adjetivos Básicos

Um adjetivo = um pensamento completo.

Os adjetivos japoneses são notavelmente expressivos. Muitos funcionam como frases completas por si sós — ii = 'é bom', takai = 'é caro', samui = 'está frio'. Nenhum verbo necessário.

新しい atarashiiNovo
Não, eu não quero roupas usadas. Eu quero atarashii roupas.
嬉しい ureshiiFeliz
Para quando você comer aquela refeição incrível. Ahhh, estou tão ureshii.
大丈夫 daijoubuTudo bem / Está tudo bem
Funciona tanto como uma afirmação quanto como uma pergunta. Se você cair e bater o joelho: daijoubu! — as pessoas saberão que você está bem. Mas cuidado: dito com um aceno de mão, também significa 'não, obrigado, estou bem.' O contexto importa.
すごい! sugoi!Incrível!
A exclamação positiva mais versátil em japonês. Você a ouvirá constantemente. Use-a livremente. Repeti-la funciona: sugoi sugoi sugoi = espanto enfático. Falantes nativos realmente dizem isso.
高い / 安い takai / yasuiCaro / Barato
Takai também significa 'alto' ao descrever a altura física. O contexto decide — takai biru = 'prédio alto', takai kaban = 'bolsa cara'. Uma longa inspiração de ar seguida por takai é a reação universal dos turistas ao choque de preços.
大きい / 小さい ookii / chiisaiGrande / Pequeno
Aponte para um item em uma loja e diga ookii ou chiisai — o lojista entenderá imediatamente. Também funciona para tamanhos de roupas e porções de restaurantes.
近い / 遠い chikai / tooiPerto / Longe
Chikai desu ka? = 'É por aqui perto?' Se eles suspirarem e apontarem vagamente para longe, é tooi. Continue com aruite ikemasu ka? = 'Dá para ir a pé?'
悪い waruiMau / Ruim
Como você se sente? Warui. Ele é uma boa pessoa? Não, ele é warui. Um pouco flexível no uso.
いい iiBom
Uma das palavras mais poderosas desta lista. Ii desu ne! = 'Que legal! / Parece ótimo!' Você dirá e ouvirá isso dezenas de vezes por dia. Nota cultural: ii desu dito com um aceno de mão também pode significar 'não, obrigado' — o contexto é tudo.
面白い omoshiroiInteressante / Engraçado
Cobre tanto o interesse intelectual quanto o humor. Em um museu: fascinante. Assistindo a uma comédia: engraçado. Ser chamado de omoshiroi desu ne é um elogio genuíno no Japão.
楽しい tanoshiiDivertido / Agradável
Expresse alegria com esta palavra e todos ao seu redor aproveitarão mais o momento. Mecha tanoshikatta! = 'Isso foi muito divertido!' Diga isso após qualquer atividade — um passeio, uma refeição, um jogo — e veja o anfitrião sorrir.
熱い / 寒い atsui / samuiQuente / Frio
Atsui para clima quente ou objetos. Samui para o ar frio. Mushi-atsui = 'quente e úmido' — a frase que todo visitante precisa em Tóquio em agosto. O calor do verão japonês é intenso.
上手 / 下手 jouzu / hetaBom em / Ruim em
Quando você usar suas 100 palavras em japonês, as pessoas dirão como seu japonês é jouzu, embora provavelmente não seja tão bom assim. Ninguém dirá quão heta você é, no entanto.
馬鹿 bakaEstúpido / Idiota
Aposto que você já conhecia esta. Baka!

Cores

As cores são extremamente úteis para dar direções e descrever marcos de referência. ‘O prédio vermelho,’ ‘a placa azul’ — orienta instantaneamente um local.


aka
Vermelho

ao
Azul

kuro
Preto

midori
Verde
黄色
kiiro
Amarelo

shiro
Branco
Nota cultural: Ao é tradicionalmente usado tanto para azul quanto para verde no Japão. Os semáforos são tecnicamente ao (azul), mesmo que pareçam verdes para a maioria dos olhos. O japonês moderno usa midori especificamente para verde, mas ao ainda cobre uma gama de tons azul-esverdeados.

Números e Dinheiro

O Japão opera principalmente com dinheiro vivo. Conheça seus números.

Os números desbloqueiam compras, refeições, transporte e agendamentos. Uma vez que você saiba de 1 a 10, construir números maiores é basicamente aritmética.


ichi
1

ni
2

san
3

yon
4

go
5

roku
6

nana
7

hachi
8

kyuu
9

juu
10
🧠 Mnemônico para 1-5: ‘Itchy knee! Son, She go!’ — Ridículo, mas fixa os cinco primeiros números instantaneamente. Diga em voz alta três vezes.
/ 千 / 万 hyaku / sen / man100 / 1.000 / 10.000
Visão principal: O Japão conta em unidades de man (10.000), não em milhares como nos sistemas ocidentais. 50.000 ienes = go-man en (cinco dez mil). Construir números é lógico: 250 = ni-hyaku go-juu. Pratique lendo etiquetas de preço — elas estão em toda parte.
enIene (¥)
Adicione en após qualquer número para indicar um preço. Hyaku en = 100 ienes. Sen en = 1.000 ienes. Ichi-man en = 10.000 ienes. A moeda de 100 ienes é como a moeda de um quarto de dólar japonesa — você a usará constantemente em máquinas de venda automática, santuários e armários de moedas.

Essa é a sua base.

Mais de 100 palavras em dez categorias — o suficiente para sobreviver, navegar, comer bem e conectar-se com pessoas no Japão. Agora vá aprender hiragana.

がんばって!

Ganbatte! — Faça o seu melhor!