
Du möchtest also lernen, wie man auf Japanisch schreibt. Du hast deine japanische Tastatur installiert, ein paar Tasten gedrückt – und plötzlich verwandelt sich Romaji in Hiragana oder Katakana, ein Dropdown-Menü erscheint und nichts ergibt mehr Sinn.
Keine Sorge. Japanisch zu schreiben ist einfacher, als es aussieht, wenn man erst einmal die Logik dahinter versteht. Wenn du bereits etwas Romaji beherrschst, hast du den größten Teil schon geschafft.
Dieser Leitfaden deckt alles ab: Hiragana-Eingabe, Katakana-Eingabe, Kanji-Umwandlung, Satzzeichen, Symbole und sogar Kaomoji. Wenn du fertig bist, wirst du Japanisch tippen, ohne darüber nachzudenken.
Bevor du beginnst, stelle sicher, dass deine japanische Tastatur oder dein IME bereits auf deinem Gerät aktiviert ist. Wenn nicht, richte das zuerst ein – und komm dann hierher zurück.
Inhaltsverzeichnis [verbergen]
Bevor du beginnst, stelle sicher, dass deine japanische Tastatur aktiviert ist. Wenn du noch keine eingerichtet hast oder nicht sicher bist, wie du sie auf deinem Gerät installierst, folge unserer Schritt-für-Schritt-Anleitung zur Installation eines japanischen IME, bevor du fortfährst.
Die Tabellen unten zeigen oben ein japanisches Zeichen und direkt darunter die Romaji-Eingabe, die du tippst, um es zu erzeugen. Um beispielsweise あ zu schreiben, tippst du a. So einfach ist das.
Kenntnisse in Romaji machen dies viel einfacher. Da japanische Wörter Standard-Romaji-Schreibweisen haben, kannst du fast jedes Wort tippen, indem du es einfach in Romaji buchstabierst und den IME den Rest erledigen lässt.
Eines solltest du beachten: Es existieren zwei gängige Romanisierungssysteme – Hepburn und Nihon-shiki. Daher haben einige Zeichen zwei gültige Eingaben. Beide Optionen erscheinen in den Tabellen unten, wo immer sie zutreffen.
Hiragana ist die erste Schrift, die dein IME erzeugt, wenn du anfängst zu tippen. Hier ist die vollständige Eingabetabelle:

Quelle: MochiKana
Zwei Dinge sind zu beachten:
Erstens erfordert ん, dass du nn tippst – nicht nur n. Wenn du ein einzelnes n tippst, wartet der IME ab, ob du einen Vokal folgen lässt, um な、に、ぬ、ね oder の zu bilden. Du brauchst also das zweite n, um zu bestätigen, dass du ん willst. Der Unterschied ist wichtig:
Zweitens wird die Partikel は als ha getippt – obwohl sie in einem Satz wa ausgesprochen wird.
Dakuten (゛) macht den Basis-Konsonanten stimmhaft. Um diese zu erzeugen, tippe direkt das stimmhafte Romaji:

Quelle: MochiKana
Hinweis: じ akzeptiert sowohl zi als auch ji. Ebenso akzeptiert ぢ di und づ du.
Kombinationszeichen werden getippt, indem man die Konsonantenreihe mit ya, yu oder yo kombiniert:
| Kontraktionen | Dakuten-Kontraktionen |
| きゃ きゅ きょ = kya kyu kyo しゃ しゅ しょ = sha shu sho ちゃ ちゅ ちょ = cha chu cho にゃ にゅ にょ = nya nyu nyo ひゃ ひゅ ひょ = hya hyu hyo みゃ みゅ みょ = mya myu myo りゃ りゅ りょ = rya ryu ryo | ぎゃ ぎゅ ぎょ = gya gyu gyo じゃ じゅ じょ = ja ju jo (auch jya jyu jyo) びゃ びゅ びょ = bya byu byo ぴゃ ぴゅ ぴょ = pya pyu pyo |

Quelle: MochiKana
| Lange Kontraktionen | Dakuten Lange Kontraktionen |
| Einige Kombinationslaute haben einen verlängerten Vokal – der einen Schlag länger gehalten wird. Um diese zu tippen, füge einfach ein u am Ende der Kombinations-Eingabe hinzu. Dein IME erledigt den Rest. | Dieselbe Regel für lange Vokale gilt für stimmhafte Kombinationen. Füge daher einfach ein u am Ende der stimmhaften Kombinations-Eingabe hinzu: |
| きゅう きょう = kyuu kyou しゅう しょう = shuu shou ちゅう ちょう = chuu chou にゅう にょう = nyuu nyou ひゅう ひょう = hyuu hyou みゅう みょう = myuu myou りゅう りょう = ryuu ryou | ぎゅう ぎょう = gyuu gyou じゅう じょう = juu jou (auch jyuu jyou) びゅう びょう = byuu byou ぴゅう ぴょう = pyuu pyou |
Hier ist die gute Nachricht: Du musst kein separates Eingabesystem für Katakana lernen. Tippe stattdessen das Wort zuerst in Hiragana – und drücke dann die Leertaste. Dein IME wird fast immer die Katakana-Version als eine der ersten Optionen vorschlagen.
Falls sie nicht sofort erscheint, drücke weiter die Leertaste, um durch das Dropdown-Menü zu scrollen, bis du sie findest. Zusätzlich kannst du die offizielle Schreibweise in einem Online-Wörterbuch wie Jisho überprüfen, wenn du unsicher bist.
Die Eingabetabelle für Katakana ist identisch mit Hiragana – gleiches Romaji, gleiche Logik:

Quelle: MochiKana
Da Katakana Lehnwörter verarbeitet, geht es weiter als Hiragana. Zusätzlich zu den standardmäßigen stimmhaften Lauten und Kombinationen enthält Katakana zusätzliche Eingaben für fremde Laute, die im nativen Japanisch nicht existieren:
F-Laute (フ + kleiner Vokal): ファ フィ フェ フォ = fa fi fe fo
V-Laute (ヴ + kleiner Vokal): ヴァ ヴィ ヴェ ヴォ = va vi ve vo
W-Laute (ウ + kleiner Vokal): ウィ ウェ ウォ = wi we who
T- und D-Laute: ティ ディ = texi dexi
TS-Laute:ツァ ツィ ツェ ツォ = tsa tsi tse tso
Andere fremde Kombos: チェ シェ ジェ = che she je
Du brauchst kein spezielles Tastenkürzel für das kleine Tsu. Verdopple stattdessen einfach den Konsonanten, der ihm im Romaji folgt. Dein IME erledigt den Rest automatisch.
Zum Beispiel:
Das funktioniert, weil っ einen geminierten Konsonanten markiert – einen verdoppelten Laut. Daher sagt das Verdoppeln des Romaji-Buchstabens dem IME genau, was du meinst.
Für kleine Vokale, die in informellen Texten oder fremden Lautkombinationen verwendet werden, tippe l oder x vor den Vokal:
Sobald du Hiragana und Katakana tippen kannst, wirst du in der Lage sein, diese in Kanji umzuwandeln. Der Prozess ist unkompliziert – und mit etwas Übung wird er vollkommen automatisch.
Hier ist die Schritt-für-Schritt-Anleitung:

Was, wenn du das falsche Kanji gewählt hast? Benutze die Pfeiltasten, um den spezifischen Teil des Satzes hervorzuheben, den du ändern möchtest. Drücke dann erneut die Leertaste, um nur für dieses Wort durch die Optionen zu blättern.
Was, wenn du zu weit gescrollt hast? Drücke die Escape-Taste einmal, um zum ursprünglichen Kana zurückzukehren. Nur einmal – wenn du sie zweimal drückst, wird das Geschriebene gelöscht.
Dieser Prozess erfordert etwas Gewöhnung. Wenn du es jedoch ein paar Mal gemacht hast, wird das Wechseln durch die Umwandlungen zur zweiten Natur.
Du brauchst keine physische japanische Tastatur für Satzzeichen. Stattdessen erzeugen diese Standard-Tastatureingaben die korrekten japanischen Satzzeichen:
| Japanisch | Eingabe | Japanisch | Eingabe |
|---|---|---|---|
| 。(Punkt) | . | ・(Mittelpunkt) | / |
| 、(Komma) | , | ー(Längenzeichen) | – |
| 「」(Anführungszeichen) | [ ] | ¥(Yen-Zeichen) | \ |
| 〜(Wellenstrich) | Umschalt + ~ |
Abgesehen von Satzzeichen hält deine japanische Tastatur eine überraschend große Anzahl an Symbolen bereit. Einige werden direkt getippt. Andere erfordern das Tippen eines japanischen Wortes und das Scrollen durch das IME-Dropdown.
Direkte Tastenkürzel (Google IME):
| ← | ↓ | ↑ | → |
|---|---|---|---|
| zh | zj | zk | zl |
Diese zusätzlichen Satzzeichen funktionieren mit Google IME,
| 〜 | ‥ | … |
|---|---|---|
| z- | z, | z. |
| ・ | 『 | 』 |
|---|---|---|
| z/ | z[ | z] |
Hinweis: Diese Kürzel funktionieren mit Google IME, aber nicht mit dem MacOS IME.
Wortbasierte Symbole – tippe das Wort unten und scrolle durch die Optionen:
| Wort | Eingabe | Optionen | Wort | Eingabe | Optionen |
|---|---|---|---|---|---|
| Kreis | maru | ○ ◎ ◯ 。゜ | Wetter | tenki | ☀ ☁ ☂ ☃ |
| Dreieck | sankaku | ▲ △ ▼ ∴ ⊿ | Musik | ongaku | ♪ ♫ ♬ ♭ ♯ |
| Stern | hoshi | ☆ ★ ✪ * | Herz | haato | ♡ ♥ ❤ ❥ ❦ |
Wenn du klassisches Japanisch lernst, wirst du gelegentlich Zeichen benötigen, die moderne IMEs versuchen zu korrigieren. Hier erfährst du, wie du die gängigsten tippst:
ゐ ヰ = wi ゑ ヱ = we
Dein IME wird sich dagegen wehren – weil er annimmt, dass du うぃ willst. Nutze daher die Leertaste, um an den modernen Vorschlägen vorbei zu scrollen, bis du das klassische Zeichen findest.
Für die seltensten alten Zeichen wie ゟ (yori) und ヿ (koto) sollte ゟ in den meisten IMEs erscheinen. Jedoch erfordert ヿ möglicherweise Kopieren/Einfügen aus einer Unicode-Quelle – besonders auf Nicht-Windows-Systemen.
Hier ist der Teil, den dir niemand verrät: Deine japanische Tastatur hat Kaomoji direkt eingebaut.
Um darauf zuzugreifen, tippe einfach かおもじ und scrolle durch das IME-Dropdown. Du wirst eine große Auswahl an Ausdrücken finden, ohne eine externe App oder ein Kopier-Tool zu benötigen.
Zusätzlich lösen einige emotionale Wörter automatisch relevante Kaomoji-Optionen aus, während du tippst:
うれしい (ureshii = glücklich) → (≧▽≦) ((o(´∀`)o)) おいしい (oishii = lecker) → (๑´ڡ๑) にこにこ (nikoniko` = lächelnd) → (●´ω`●)
Du kannst auch kao tippen, um gesichtsbasierte Optionen zu durchsuchen, oder emoji, wenn du stattdessen diese möchtest. Aber ehrlich gesagt – Kaomoji sind besser.
Jetzt weißt du, wie man auf Japanisch schreibt. Die Tippgeschwindigkeit bringt dich jedoch nur bis zu einem gewissen Punkt – die Lesegeschwindigkeit ist das, was dich in der Sprache wirklich weiterbringt.
Wenn du noch an deinem Fundament arbeitest, führt dich unser Lernleitfaden durch jedes Zeichen mithilfe von Mnemoniken und Active Recall – der schnellste Weg, um die Kana-Erkennung zu automatisieren.
Sobald du sicher liest, bringt dich MochiKana mit Spaced-Repetition-Wiederholungen, die auf deinen Zeitplan zugeschnitten sind, weiter. Und wenn du bereit für die nächste Stufe bist, ist das Lernen von Kanji der Punkt, an dem sich Japanisch erst richtig erschließt.
Je früher du mit dem Lesen beginnst, desto eher wird sich das Schreiben auf Japanisch wie eine zweite Natur anfühlen.