
त्यसोभए तपाईं जापानी भाषामा कसरी टाइप गर्ने भनेर सिक्न चाहनुहुन्छ। तपाईंले आफ्नो जापानी किबोर्ड इन्स्टल गर्नुभयो, केही कुञ्जीहरू थिच्नुभयो — र अचानक romaji hiragana वा katakana मा परिवर्तन हुन थाल्यो, एउटा ड्रपडाउन बक्स देखियो, र केही पनि बुझिएन।
चिन्ता नगर्नुहोस्। जापानी भाषामा टाइप गर्न यसको पछाडिको तर्क बुझिसकेपछि देखिने भन्दा सजिलो छ। वास्तवमा, यदि तपाईंलाई पहिले नै केही romaji थाहा छ भने, तपाईंले धेरै जसो काम गरिसक्नुभएको छ।
यो गाइडले सबै कुरा समेट्छ: hiragana इनपुट, katakana इनपुट, kanji रूपान्तरण, विराम चिन्ह, प्रतीकहरू, र काओमोजी (kaomoji) सम्म। तपाईंले यो पढेर सिध्याउँदा, तपाईंले दुई पटक नसोची जापानी टाइप गरिरहनुभएको हुनेछ।
सुरु गर्नु अघि, तपाईंको उपकरणमा जापानी किबोर्ड वा IME पहिले नै सक्रिय छ भन्ने कुरा सुनिश्चित गर्नुहोस्। यदि छैन भने, पहिले त्यसलाई सेटअप गर्नुहोस् — त्यसपछि यहाँ फर्कनुहोस्।
विषय सूची [लुकाउनुहोस्]
तपाईंले सुरु गर्नु अघि, तपाईंको जापानी किबोर्ड सक्षम छ भन्ने कुरा सुनिश्चित गर्नुहोस्। यदि तपाईंले अझै सेटअप गर्नुभएको छैन वा आफ्नो उपकरणमा यसलाई कसरी इन्स्टल गर्ने भन्ने बारे निश्चित हुनुहुन्न भने, अगाडि बढ्नु अघि जापानी IME इन्स्टल गर्ने हाम्रो चरण-दर-चरण गाइड पालना गर्नुहोस्।
तलका तालिकाहरूले माथि जापानी अक्षर र त्यसको ठीक तल तपाईंले टाइप गर्ने romaji इनपुट देखाउँछन्। उदाहरणका लागि, あ टाइप गर्न, तपाईंले a टाइप गर्नुहुन्छ। यो एकदम सजिलो छ।
Romaji को ज्ञानले यसलाई धेरै सजिलो बनाउँछ। जापानी शब्दहरूको मानक romaji हिज्जे हुने भएकोले, तपाईंले कुनै पनि शब्द romaji मा हिज्जे गरेर टाइप गर्न सक्नुहुन्छ र IME लाई बाँकी काम गर्न दिन सक्नुहुन्छ।
एउटा कुरा ध्यानमा राख्नुहोस्: दुईवटा सामान्य रोमनिकरण प्रणालीहरू अवस्थित छन् — Hepburn र Nihon-shiki। त्यसैले, केही अक्षरहरूका लागि दुईवटा मान्य इनपुटहरू हुन्छन्। जहाँ लागू हुन्छ, तलका तालिकाहरूमा दुवै विकल्पहरू देखाइएका छन्।
Hiragana पहिलो लिपि हो जुन तपाईंले टाइप गर्न सुरु गर्दा तपाईंको IME ले उत्पादन गर्छ। यहाँ पूरा इनपुट चार्ट छ:

स्रोत: MochiKana
ध्यान दिनुपर्ने दुई कुराहरू:
पहिलो, ん को लागि तपाईंले nn टाइप गर्नुपर्छ — केवल n मात्र होइन। जब तपाईं एउटा n टाइप गर्नुहुन्छ, IME ले な, に, ぬ, ね, वा の बनाउनको लागि तपाईंले स्वर वर्ण (vowel) थप्नुहुन्छ कि भनेर पर्खन्छ। त्यसैले तपाईंलाई ん चाहिएको हो भनेर पुष्टि गर्न दोस्रो n आवश्यक पर्छ। यो भिन्नताले फरक पार्छ:
दोस्रो, विभक्ति (particle) は लाई ha को रूपमा टाइप गरिन्छ — यद्यपि वाक्यमा यसको उच्चारण wa हुन्छ।
Dakuten (゛) ले मूल व्यञ्जन वर्णलाई गुञ्जायमान (voice) बनाउँछ। यी उत्पादन गर्न, सिधै voiced romaji टाइप गर्नुहोस्:

स्रोत: MochiKana
नोट: じ ले zi र ji दुवै स्वीकार गर्छ। त्यसैगरी, ぢ ले di र づ ले du स्वीकार गर्छ।
Combination अक्षरहरू व्यञ्जन वर्णलाई ya, yu, वा yo सँग मिलाएर टाइप गरिन्छ:
| Contractions | Dakuten Contractions |
| きゃ きゅ きょ = kya kyu kyo しゃ しゅ しょ = sha shu sho ちゃ ちゅ ちょ = cha chu cho にゃ にゅ にょ = nya nyu nyo ひゃ ひゅ ひょ = hya hyu hyo みゃ みゅ みょ = mya myu myo りゃ りゅ りょ = rya ryu ryo | ぎゃ ぎゅ ぎょ = gya gyu gyo じゃ じゅ じょ = ja ju jo (jya jyu jyo पनि) びゃ びゅ びょ = bya byu byo ぴゃ ぴゅ ぴょ = pya pyu pyo |

स्रोत: MochiKana
| लामो Contractions | Dakuten लामो Contractions |
| केही combination ध्वनिहरूमा लामो स्वर हुन्छ — जुन एक अतिरिक्त बीटका लागि तानिन्छ। यी टाइप गर्न, combination इनपुटको अन्त्यमा केवल u थप्नुहोस्। तपाईंको IME ले बाँकी काम सम्हाल्छ। | यही लामो स्वरको नियम voiced combinations मा पनि लागू हुन्छ। त्यसैले, voiced combination इनपुटको अन्त्यमा u थप्नुहोस्: |
| きゅう きょう = kyuu kyou しゅう しょう = shuu shou ちゅう ちょう = chuu chou にゅう にょう = nyuu nyou ひゅう ひょう = hyuu hyou みゅう みょう = myuu myou りゅう りょう = ryuu ryou | ぎゅう ぎょう = gyuu gyou じゅう じょう = juu jou (jyuu jyou पनि) びゅう びょう = byuu byou ぴゅう ぴょう = pyuu pyou |
यहाँ एउटा राम्रो समाचार छ: तपाईंले katakana को लागि छुट्टै इनपुट प्रणाली सिक्नु पर्दैन। बरु, शब्द पहिले hiragana मा टाइप गर्नुहोस् — त्यसपछि स्पेसबार थिच्नुहोस्। तपाईंको IME ले प्रायः सधैं पहिलो विकल्पको रूपमा katakana संस्करण सुझाव दिनेछ।
यदि यो तुरुन्तै देखा परेन भने, तपाईंले नभेटुन्जेल ड्रपडाउन स्क्रोल गर्न स्पेसबार थिचिरहनुहोस्। थप रूपमा, यदि तपाईं निश्चित हुनुहुन्न भने, तपाईंले Jisho जस्ता अनलाइन शब्दकोश प्रयोग गरेर आधिकारिक हिज्जे जाँच गर्न सक्नुहुन्छ।
Katakana को लागि इनपुट तालिका hiragana जस्तै छ — उही romaji, उही तर्क:

स्रोत: MochiKana
किनकि katakana ले आगन्तुक शब्दहरू (loanwords) सम्हाल्छ, यो hiragana भन्दा अलि अगाडि जान्छ। मानक voiced sounds र combinations का अतिरिक्त, katakana मा विदेशी ध्वनिहरूका लागि अतिरिक्त इनपुटहरू समावेश छन् जुन मौलिक जापानी भाषामा छैनन्:
F-sounds (フ + सानो स्वर): ファ フィ フェ フォ = fa fi fe fo
V-sounds (ヴ + सानो स्वर): ヴァ ヴィ ヴェ ヴォ = va vi ve vo
W-sounds (ウ + सानो स्वर): ウィ ウェ ウォ = wi we who
T र D sounds: ティ ディ = texi dexi
TS-sounds:ツァ ツィ ツェ ツォ = tsa tsi tse tso
अन्य विदेशी combos: チェ シェ ジェ = che she je
तपाईंलाई सानो tsu को लागि कुनै विशेष सर्टकट चाहिँदैन। यसको सट्टा, romaji मा यसको पछि आउने व्यञ्जन वर्णलाई डबल गर्नुहोस्। तपाईंको IME ले बाँकी कुरा आफैं सम्हाल्छ।
उदाहरणका लागि:
यसले काम गर्छ किनकि っ ले द्वित्व व्यञ्जन (geminate consonant) — एउटा डबल ध्वनिलाई जनाउँछ। त्यसैले, romaji अक्षरलाई डबल गर्दा IME ले तपाईंले के भन्न खोज्नुभएको हो भन्ने ठ्याक्कै बुझ्छ।
अनौपचारिक लेखन वा विदेशी ध्वनि संयोजनहरूमा प्रयोग हुने साना स्वरहरूका लागि, स्वर वर्ण अघि l वा x टाइप गर्नुहोस्:
एकचोटि तपाईंले hiragana र katakana टाइप गर्न सकेपछि, तपाईं यसलाई kanji मा रूपान्तरण गर्न सक्षम हुनुहुनेछ। यो प्रक्रिया सरल छ — र अभ्यासको साथ, यो पूर्णतया स्वचालित हुन्छ।
यहाँ यसले कसरी काम गर्छ भन्ने चरण-दर-चरण विवरण छ:

यदि तपाईंले गलत kanji रोज्नुभयो भने के गर्ने? वाक्यको जुन विशेष भाग परिवर्तन गर्न चाहनुहुन्छ त्यसलाई हाइलाइट गर्न एरो कुञ्जीहरू (arrow keys) प्रयोग गर्नुहोस्। त्यसपछि केवल त्यो शब्दका लागि विकल्पहरू हेर्न फेरि स्पेसबार थिच्नुहोस्।
यदि तपाईंले धेरै टाढा स्क्रोल गर्नुभयो भने के गर्ने? मूल kana मा फिर्ता जान एक पटक Escape कुञ्जी थिच्नुहोस्। केवल एक पटक — यसलाई दुई पटक थिच्दा तपाईंले लेख्नुभएको कुरा मेटिन्छ।
यो प्रक्रिया बानी पर्न केही समय लाग्छ। यद्यपि, तपाईंले यसलाई केही पटक गरिसकेपछि, रूपान्तरणहरू मार्फत टगल गर्नु स्वभाविक बन्नेछ।
विराम चिन्हहरू का लागि तपाईंलाई भौतिक जापानी किबोर्डको आवश्यकता पर्दैन। यसको सट्टा, यी मानक किबोर्ड इनपुटहरूले सही जापानी विराम चिन्हहरू उत्पादन गर्छन्:
| जापानी | इनपुट | जापानी | इनपुट |
|---|---|---|---|
| 。(पूर्णविराम) | . | ・(मध्य बिन्दु) | / |
| 、(अल्पविराम) | , | ー(लामो स्वर चिन्ह) | – |
| 「」(उद्धरण चिन्ह) | [ ] | ¥(येन चिन्ह) | \ |
| 〜(वेभ ड्यास) | shift + ~ |
विराम चिन्हहरू बाहेक, तपाईंको जापानी किबोर्डमा आश्चर्यजनक रूपमा ठूलो संख्यामा प्रतीकहरू हुन्छन्। केही सिधै टाइप गरिन्छ। अरूका लागि जापानी शब्द टाइप गर्न र IME ड्रपडाउन मार्फत स्क्रोल गर्न आवश्यक हुन्छ।
प्रत्यक्ष सर्टकटहरू (Google IME):
| ← | ↓ | ↑ | → |
|---|---|---|---|
| zh | zj | zk | zl |
विराम चिन्हका यी अतिरिक्त अंशहरू Google IME सँग काम गर्छन्,
| 〜 | ‥ | … |
|---|---|---|
| z- | z, | z. |
| ・ | 『 | 』 |
|---|---|---|
| z/ | z[ | z] |
नोट: यी सर्टकटहरू Google IME मा काम गर्छन् तर MacOS IME मा होइन।
शब्दमा आधारित प्रतीकहरू — तलको शब्द टाइप गर्नुहोस् र विकल्पहरू मार्फत स्क्रोल गर्नुहोस्:
| शब्द | इनपुट | विकल्पहरू | शब्द | इनपुट | विकल्पहरू |
|---|---|---|---|---|---|
| वृत्त (Circle) | maru | ○ ◎ ◯ 。゜ | मौसम (Weather) | tenki | ☀ ☁ ☂ ☃ |
| त्रिभुज (Triangle) | sankaku | ▲ △ ▼ ∴ ⊿ | संगीत (Music) | ongaku | ♪ ♫ ♬ ♭ ♯ |
| तारा (Star) | hoshi | ☆ ★ ✪ * | मुटु (Heart) | haato | ♡ ♥ ❤ ❥ ❦ |
यदि तपाईं शास्त्रीय जापानी (Classical Japanese) पढ्दै हुनुहुन्छ भने, तपाईंलाई कहिलेकाहीं त्यस्ता अक्षरहरू आवश्यक पर्दछन् जुन आधुनिक IME हरूले आफैं सच्याएर हटाउन खोज्छन्। यहाँ सबैभन्दा सामान्य अक्षरहरू कसरी टाइप गर्ने भन्ने विवरण छ:
ゐ ヰ = wi ゑ ヱ = we
तपाईंको IME ले यी अक्षरहरू टाइप गर्न अवरोध गर्नेछ — किनभने यसले तपाईंलाई うぃ चाहिएको हो भन्ने सोच्दछ। त्यसैले, तपाईंले शास्त्रीय अक्षर नभेटुन्जेल आधुनिक सुझावहरूलाई पन्छाउन आफ्नो स्पेसबार टगल प्रयोग गर्नुहोस्।
ゟ (yori) र ヿ (koto) जस्ता दुर्लभ पुराना अक्षरहरूका लागि, ゟ धेरै जसो IME हरूमा देखा पर्नुपर्छ। यद्यपि, ヿ का लागि युनिकोड (Unicode) स्रोतबाट प्रतिलिपि/टाँस्न (copy/paste) आवश्यक हुन सक्छ — विशेष गरी गैर-विन्डोज प्रणालीहरूमा।
यहाँ एउटा कुरा छ जुन कसैले तपाईंलाई भन्दैन: तपाईंको जापानी किबोर्डमा kaomoji पहिले नै समावेश गरिएको हुन्छ।
ती प्रयोग गर्न, केवल かおもじ टाइप गर्नुहोस् र IME ड्रपडाउन स्क्रोल गर्नुहोस्। तपाईंले कुनै बाह्य एप वा कपी/पेस्ट उपकरण बिना नै अभिव्यक्तिहरूको एक राम्रो दायरा पाउनुहुनेछ।
थप रूपमा, तपाईंले टाइप गर्दा केही भावनात्मक शब्दहरूले स्वचालित रूपमा सान्दर्भिक kaomoji विकल्पहरू देखाउँछन्:
うれしい (ureshii = खुसी) → (≧▽≦) ((o(´∀`)o)) おいしい (oishii = मिठो) → (๑´ڡ๑) にこにこ (nikoniko` = मुस्कान) → (●´ω`●)
तपाईं अनुहारमा आधारित विकल्पहरू खोज्न kao टाइप गर्न सक्नुहुन्छ, वा यदि इमोजी नै चाहिन्छ भने emoji टाइप गर्न सक्नुहुन्छ। यद्यपि इमानदारीपूर्वक भन्नुपर्दा — kaomoji राम्रो हुन्छन्।
अब तपाईंलाई जापानी भाषामा कसरी टाइप गर्ने भन्ने थाहा भयो। यद्यपि, टाइप गर्ने गतिले मात्र सबै कुरा हुँदैन — पढ्ने गतिले मात्र तपाईंलाई वास्तवमा भाषामा कार्य गर्न मद्दत गर्दछ।
यदि तपाईं अझै आफ्नो आधार निर्माण गर्दै हुनुहुन्छ भने, हाम्रो लर्निङ गाइड ले तपाईंलाई निमोनिक्स (mnemonics) र सक्रिय सम्झना (active recall) प्रयोग गरेर प्रत्येक अक्षर सिकाउँछ — जुन काना पहिचानलाई स्वचालित बनाउने सबैभन्दा छिटो तरिका हो।
एकचोटि तपाईं सजिलै पढ्न थालेपछि, MochiKana ले तपाईंको तालिका अनुसार बनाइएको स्पेसड रिपिटिसन (spaced repetition) समीक्षाको साथ तपाईंलाई अझ अगाडि लैजान्छ। र जब तपाईं अर्को स्तरको लागि तयार हुनुहुन्छ, Kanji सिक्नु नै जापानी भाषामा साँचो रूपमा प्रवेश गर्ने बाटो हो।
तपाईंले जति चाँडो पढ्न सुरु गर्नुहुन्छ, जापानी टाइप गर्नु उति नै स्वाभाविक महसुस हुन थाल्नेछ।